『気むずかしい』ちょっとおしゃれな言い方^^ | ☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

韓国語、韓国旅行、韓国料理、韓国ドラマ、k-pop、新大久保好きな方は大歓迎です!!
横浜で韓国語の講師活動中(*^^*)
☆横浜サラン韓国語教室☆
http://www.saranhan.com/



乾燥は女性の肌の敵汗1

性格にもこの乾燥してるような?気難しそうな人にかさかさしてる表現を使うんだよニコアゲアゲ


까칠하다

本来は肌が荒れて潤ってないようす。
顔色がよくないときや、
疲れが顔に出てるときなど。


疲れが顔に出てますね
왜 그렇게 얼굴이 까칠해요?

けど、最近は
性格や行動に対してもよく使ってる音譜


韓国ドラマに例えると
まさにこの人↓↓ラブ
『シークレットガーデン시크릿 가든』のチュウォン주원ハート

本当にドライ~
진짜 까칠해~



クールで都会的という意味で、
このドラマのお陰でチャドナム차도남っていう言葉も流行ったよね。
가운 冷たい
시 都市
자 男子






もう一人↓↓
『ミセン미생』のカンデリ강대리

あぁ~ドライ
아~ 까칠해

けど、かっこういい
こんな上司がいたら仕事が楽しくなるよね。
ドラマでは違ったけどラブ







もう一人↓↓
『恋人연인』ハガンジェ하강재

スーパー ドライ
완전 까칠해ビックリ



3人とも、
韓国アジュンマのタイプハート

ドライに見えるけど、本当は心優しい人だったという話だからねハートラブ



ドライな彼らが演じるこのドラマもおすすめですよ~アゲアゲオススメ