韓国語表現「甘いものは別腹」 | ☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

韓国語、韓国旅行、韓国料理、韓国ドラマ、k-pop、新大久保好きな方は大歓迎です!!
横浜で韓国語の講師活動中(*^^*)
☆横浜サラン韓国語教室☆
http://www.saranhan.com/


今日、いつも3人でいらっしゃるマダムグループの授業がありました。


私の教室にいらっしゃってからもう3年くらいはなると思いますが、その前からたくさん勉強されていて、本当に韓国語熱心の方々です。


授業が終わって「美」トークで盛り上がりました。ちょうど聞き取りでエアロビクスとかヨガの話もあったのでにゃ


結論は、やはり食べるから太るあげきゃーのと、
健康に美しく生きようでした。



ということで、甘いものがほどほど好きな私のブレイクタイムはこれ↓

美と健康のためですラブ
미용과 건강을 위해서예요~



ジェラート風の夏っぽい味ですきゃー





そこで、

日本語で言うスイーツですが、
韓国語ではなんて言うでしょう!?



単純に「甘いもの」で表現すると

下がる
단 거

ですが、



日本語の「スイーツ」の意味で使うのは

これ↓

後食
후식


デザート
디저트


です。




最近見ている「匂いを見る少女」で、主人公の女の子チョリムがご飯の後、イケメンシェフが出してくれたケーキを見て、




女性達は
여자들은


ご飯の腹別 パンの腹別
밥 배 따로 빵 배 따로


と言ってましたラブ



韓国ではケーキ類の事をパンにひっくるめて言ったりもしますてへにゃ






甘いものは別腹です
下がる
디저트 배는 따로예요~ニコ







「따로」は別の意味なので

下がる

別々
따로 따로



別々にください
下がる
따로 따로 주세요





ちなみに韓国の家庭ではご飯の後のデザートは、果物과일が多いですあげラブ




なので、友達や知人の家に訪問するときは、旬の果物제철 과일をよく買って行きます音譜