今日のお昼はキンパを食べました。
気分は遠足です


오늘 점심은 김밥을 먹었어요~

완전 소풍 온 기분이네요~

韓国の人は会話の中で諺を引用してその場の状況や気持ちを表現することがよくあります

諺はフレーズの中の単語の意味も覚えられて
単語の意味+フレーズの意味
一石二鳥일석이조の効果があります


諺をたくさん覚えていると、韓国の人の考え、文化なども理解しやすいし、聞き取りにもとても役に立ちますので、レベルアップ間違いなし~


No.6「작은 고추가 맵다」
直訳:小さい唐辛子が辛い
意味:山椒の小粒でもぴりりと辛い
몸집이 작거나 나이가 어려도 재능이 있고 하는 일이 야무짐을 비유적으로 이르는 말
からだは小さくても、年が幼くても才能がすぐれていて、物事にきちんとしていることのたとえ。

①文字を見ないで聞いてみる
②文字を見ながら聞いてみる
잘 들어 보세요~

시~작!!
③会話分を訳してみる

会話の翻訳はまた後日ブログしますね

韓国での食事は生の青い唐辛子が出てくるときがあります。小さいのは辛いので気をつけてくださいね
