双子ハングル分別法~쌍둥이 한글 분별법^^ | ☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

韓国語、韓国旅行、韓国料理、韓国ドラマ、k-pop、新大久保好きな方は大歓迎です!!
横浜で韓国語の講師活動中(*^^*)
☆横浜サラン韓国語教室☆
http://www.saranhan.com/




発音も一緒でこんがらがる叫び


双子ハングル
쌍둥이 한글


今日やっつけましょうグッド!メラメラ



①어떡해 & 어떻게

어떡해
[어떠케]

どうしよう。


어떡해.
私、どうしよう。


시험 떨어지면 어떡해.
試験に落ちたらどうしよう。




어떻게
[어떠케]

どのように
どうやって


이거 어떻게 먹어요?
これどうやって食べますか?


서울역까지 어떻게 가요?
ソウル駅までどうやって行きますか?





②~데 & ~대

~대
~だと言った。


언제 간대?
いつ行くって?


다음달에 한국에 유학간대.
来月、韓国に留学するんだって。



~데
所、事


어제 간 어땠어?
昨日行ったはどうだった?


이거 파는 좀 가르쳐 주세요.
これを売っているを教えてください。



이거 다 하는 사흘 걸렸어.
これを全部終わらせるのに三日かかった。
   (事に)


서울까지 가는 얼마나 걸려?
ソウルまで行くのにどれくらいかかるの?
(事に)





③낳다 & 낫다

낳다
生む


아기를 낳다
赤ちゃんを生む



낫다
勝る、治る


이게 더 낫다.
こっちの方がもっといい



감기가 낫다.
風邪が治る






한국어 공부하시는 분들~!!

오늘도 한국 아줌마의 응원 소리가
들리시지요キラキラ


열공하세용~メラメラメラメラ