여기저기서 눈 소식이랑
한파 얘기로 떠들썩하네요~

あっちこっちで雪のことや
寒波のことで騒がしいですね。
한국도 요번 겨울은 만만치 않은데요
제주도 가신 분들 발이 묶여서
집에도 못 가셨다는데~


韓国も今年の冬は尋常ではありません。
済州島に行かれた方々が身動きが取れなくて
家に帰れなかったそうです。


済州空港

그래도 해가 길어져서 그런지
긴긴 겨울이 지나고
봄이 가까이 오고 있는 거 같기도 하구요~
だけど、日が延びたからか
長い冬が終わって
春が近づいて来ているような気もします。
그저 바램인가요

ただそう願っているだけでしょうかね。
그래서 오늘은 봄을 그리는 마음에
배추 겉절이를 만들어 봤지요~

それで今日は春を思う気持ちで
白菜の浅漬けを作ってみました。
짜잔~
チャジャン~
나름 봄향기가 느껴지는 거 같잖아요

なりに春の香りが感じられるようですが。

이맘때쯤 되면 한국에서도
겉절이 김치가 먹고 싶어질 때거든요~
この時期になると韓国でも
浅漬けのキムチが食べたくなる頃なんです。
김장한 묵은 김치가 약간 질릴 때라
キムジャンした古漬けキムチに飽きる頃だから
그래도 요즘엔 김치 냉장고 덕분에
항상 신선한 김치를 먹을 수 있는 편이긴 하죠.
でも最近はキムチ冷蔵庫のお陰で
常に新鮮なキムチが食べられる方です。

우리 친정집 김치 냉장고
소개해 드릴게요~
実家のキムチ冷蔵庫を
ご紹介します。


깍두기
カクテギ
열무 김치
ヨルムキムチ
배추 김치
白菜キムチ
요 세 가지는 기본이겠죠~

この三つは基本です。


요 배추는 한방 거름 먹고 자란 거라
완전 맛있어요~

この白菜は漢方の肥料を食べて育った物で
本当に美味しいです。
김치맛을 결정하는 건
뭐니뭐니해도 채소거든요~
キムチの味の決め手は
なんと言っても野菜だからです。
앙~ 먹고 싶다

あぁ~ 食べたい!!

김치 냉장고가 없었던 시절엔
단지에 넣어서 밖에 두면
살짝 얼기도 해서
キムチ冷蔵庫がなかった時は
つぼに入れて外に置くと
少し凍ったりして
뜨거운 밥이나
라면 끓여서 신 김치랑 먹으면
둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 맛이었죠~

熱いご飯や
ラーメンと古漬けキムチと食べると
二人が食べてて一人が死んでも気が付かない
味でした。
김치 만두 만들어 먹기도 하구요~
キムチ餃子を作って食べたりもしますね。
한국 아줌마는
내일도 겉절이 먹으면서
봄을 기다릴 겁니당~

韓国アジュンマは
明日も浅漬けキムチ食べながら
春を待ちたいと思います。