小学校5年生6年生の時、村にあった英会話教室に通ってました。
先生は、近所のおばちゃん。友達の親戚のおばちゃん。
ある日、先生から指名され問題を出されました。
「『豚』は英語で何?」
私は自信満々に答えました!
「トン!」
中学に入るまで、カタカナで書かれてるものは大抵英語だと思っていました。
この時まで、「トン」がまさか「豚」の音読み?訓読み?なんてことは思いもしなかったのです。
皆様、「豚」は「ピッグ」ですよ。
そーいや、当時読み更けていた「らんま1/2」に、「ピッグのPちゃん」ってセリフがあったなぁ、たしか。
なのに「トン」…
「トン」かぁ…
さ。
今日も1日お仕事がんばりまひょ。