クリスマスツリージンジャーブレッドマントナカイサンタクリスマスツリージンジャーブレッドマントナカイサンタ

 

訪問ありがとうございます

現米国在住、韓国留学歴13年の日本人妻です。

何気ない日常ブログをしています。

初めての方はこちら

 

 

【家族構成】

義父)シアボジ/アボジ

義母)シオモニ/オモニ

義弟:ママっ子

夫:論理的、優しい

私:元気だけが取り柄

 

今日も좋은하루~(チョウンハル:良い日を)

 

クリスマスツリージンジャーブレッドマントナカイサンタクリスマスツリージンジャーブレッドマントナカイサンタ

 

 

こんにちは

2mmです手

 

 

韓国語学習や

嫁姑問題のはけ口に

なればと思っています

気軽にコメントくださいねうさぎクッキー

 

最初からはこちら

 

 

 

渡米して過干渉以外に

驚いたことがもう一つある。

 

 

それは洗濯。

 

 

義実家は洗濯をしない。

しても1,2週間に1回。

 

 

日本と洗濯事情が違うので

頻繁にしないのはわかる。

 

 

だけど、だ。

 

 

いくら、乾燥機があるからと言って

家族5人もいたら

少なくとも3日に1回は

回さないと

溜まるやろ汗

 

 

一時渡米というのもあって

ある程度しか

服を持ってこなかった私は

4日も洗わなかったら

着るものがなくなる状態だったので

とても困った。

 

 

かと言って

私の分だけ回すには

量が少ないし

 

 

いろいろかき集めては

4日に1度のペースで

回していた。

 

 

すると義母が

 

「また回してるの?

 

と言うので、

服がないことを説明した。

すると、

 

「私はね、洗濯はそんなにしないの。

下着がないんだったら、私のあるから

あげるわよ。それを使えばいいから。」

 

 

 

いや、ちょっと

いろいろ意味がわからない!!

 

 

 

 

義母のパンツを

履けってこと???

 

 

 

と言って義母が

持ってきたのは

 

 

今は使ってない

新品ではなく

毛玉つきの

めっちゃ使った

お古だった滝汗

 

 

それに1,2週間洗濯しないって

服着替えてないやんって

 

 

そりゃ洗濯ものが

ないはずや笑い泣き

 

 

 

 

ひまわり今日の韓単語ひまわり

  • 옷 オッ:服
  • 속옷 ソゴッ:下着
  • 물려받다 ムルリョバッタ:お下がりをもらう
  • 보풀 ボプル:毛玉
  • 빨래 ッパルレ:洗濯
  • 세탁 セタク:洗濯
  • 양 ヤン:量
  • 많다 マンタ:多い
  • 적다 チョクタ:少ない
  • 횟수 フェッス:回数
  • 건조기 コンジョギ:乾燥機
  • 건조하다 コンジョハダ:乾燥する