こんばんはー。
新たなスタッフを迎え、2週間目です。
弊社のパンフレットも、やっと出来上がりそうな予感。
今まで、ずっと「やらなくては、、、」と考えていたことが、
どんどん形になっていきます。
思い切って採用して良かったなぁー。
と、しみじみ感じております。
ここは、中国。
私ひとりで出来ない事が、たくさんあります。
パンフレットひとつでも、表現が中国人に伝わるのか?
相応しい表現なのか?
直訳では、ダメなのです。
よって、なぜ、なに?を説明しながらの翻訳作業。
今週末には、パンフレットが出来上がります!
楽しみです。
ありがとう、斉さん!
ありがとう~うるーん。
iPhoneからの投稿
新たなスタッフを迎え、2週間目です。
弊社のパンフレットも、やっと出来上がりそうな予感。
今まで、ずっと「やらなくては、、、」と考えていたことが、
どんどん形になっていきます。
思い切って採用して良かったなぁー。
と、しみじみ感じております。
ここは、中国。
私ひとりで出来ない事が、たくさんあります。
パンフレットひとつでも、表現が中国人に伝わるのか?
相応しい表現なのか?
直訳では、ダメなのです。
よって、なぜ、なに?を説明しながらの翻訳作業。
今週末には、パンフレットが出来上がります!
楽しみです。
ありがとう、斉さん!
ありがとう~うるーん。
iPhoneからの投稿