alanさんが新浪(sina)に中国語で書いているブログをじんじんが勝手に日本語に翻訳しています。


---これ以下はalanさんの中国語ブログの翻訳です---


alan家族代表から祝電が来ました<代表alan家族発来賀電>(2010-03-08 20:43:32)

タグ:alan阿蘭 レジャー ファッション

すべての「女性の皆さん」に対し、遠く離れたここからお祝いします。今日、すべての男性の皆さんは、どうぞ食事をご馳走してください

どうか私たちの法に基づいた権利を守り、尊重し、女性をいたわって、[罵られても罵り返さず、殴られても殴り返さない]ようにしてください。
それはなぜかというと、、、私たち(女性)というのは、天の半分を支える存在だからです!

へへへ。私自身でさえ、自分が何を言っているのかよくわかりません。。とにかくみんなの祝日を楽しく過ごしましょう!

さっき神戸から東京に戻ったところです。明日はanecanの撮影。頑張るぞー!
これは昨日のfashion、レースのhead dress


[写真]

--以上はじんじんが日本語訳したalan中国ブログの内容です。---

原文:  http://blog.sina.com.cn/s/blog_48ec5ebd0100gvtn.html

日本語訳: http://ameblo.jp/jingjing-beijing/theme-10006631323.html




訳注:3月8日は「国際婦人(女性)デー」です。国連が制定していますが日本ではあまり知られていません。女性の社会参画を積極的に進めた旧共産圏では盛んに祝われているようで、中国では職場でも女性にのみプレゼントが贈られたり、半日程度の休暇が取られたりしています。 去年は3月5日に大使館でのレセプションに出ましたね。