もう見てくださった方もいるかもですが、通訳演習動画を更新したのでお知らせします╰(*´︶`*)╯♡

〜〜番外編⑥ 紅葉〜〜


今日は珍しくプレゼン対策についてお話ししたいと思いますチョキ
今日のレッスンで、自分のプレゼンを録音してみたので聞いてみてください真顔
(※ちょっと聴きづらい箇所あります)
↓↓
テーマ:鯛焼き

今回は、下記の原稿を丸暗記していますひらめき電球

(※カッコ内は敢えて飛ばしたところ)


【原稿】

①鲷鱼烧是一种可以代表日本的传统点心,(据说是“今川烧”派生出来的一个分支。)

②因为谐音的关系,鲷鱼在日语里代表喜庆,所以仿照其形制作出来的鲷鱼烧也被视为吉利的食物。

③鲷鱼烧有点类似于章鱼烧,两个都会使用铁板烧烤制成,不过不一样的地方是,制作鲷鱼烧,准备两块有鲷鱼形状凹槽的铁板,左右两边倒入面糊,再放馅儿,烤好后把两块铁板合起来就可以。刚出炉的鲷鱼烧热乎乎的,特好吃,无疑是在寒冷的冬天必吃的街头美食。

④关于其馅儿,种类丰富多样,最常见的是红豆,还有奶黄、抹茶和红薯等等,到了夏天甚至还会拿冰淇淋当成馅儿,只看着就很凉爽,值得一尝!

⑤不过,您别着急吃。日本人很讲究其吃法,“从头还是从尾”这一直以来都是一个大难题,大家议论纷纷。从头吃吧,就像先甘后苦的道理一样,最后留到手里的鱼尾没有装馅儿,会令人有点失落。从尾吃吧,到鱼嘴时虽然有满满的幸福感,但嘴里依然还留着浓浓的甜味,感觉有点腻。大家喜欢哪一种吃法呢?可以研究一下哦!



これで、つっかえずに丁寧に読んで2分5秒程度かかります。もしど忘れしたら2分16秒とかチーン


なので、試験準備のときには1分45秒で読み終わるくらいを目安に文章作成をしていました。

この鯛焼きの文章で言えば、②段落目を削除すれば制限時間はクリアできますグッド!


文章作成のポイントとしては、3〜4の内容に小分けすることです合格
例えば上の文章では、

①②→鯛焼きとはなんぞや(ごく簡単に)
③→→鯛焼きの作り方(たこ焼きと似てるけどどう違うの?という質問を想定)
④→→鯛焼きの魅力
⑤→→鯛焼きの面白ネタ

そして、プレゼンの最初に、「我现在给大家介绍一下○○」、最後に「到此结束,谢谢聆听」と加えます。

プレゼン文が起承転結になってたら尚良いかと思いますが、本番でこんなふうに喋るのは至難の業ですね笑い泣き笑い泣き

あと、私が特に一番気を付けていることは、面白さです。
相手を笑わせられるネタがあれば一番いいですが、そうじゃなくても「へえ〜〜」と興味を引く内容を必ず入れるようにしています。
遠くから日本に旅行に来られたお客様に、ガイドブックからでは知り得ない情報を持って帰ってもらおうというホスピタリティ精神を大事にしたいですねウインク音譜

では、再见~~