true-もえ

みなさん、これが燃えるお兄さんです。
右端が妹ゆきえです。
昨日コーラスのアッコちゃんから
「燃えるお兄さんの妹のキクヨの髪型」とメールがあって
腰が砕けました。ゆきえだから。


まぁ、それはいいとして、
dorlisのファンの皆さんには悪いけど、
結構両想いなdorlisと私です。
お互いブログ毎日チェックしてます。笑
でね、こないだdorlisが、ブログにこんなこと書いてた。

「チャリンコが壊れて困ってたら
近所のカレー屋のインド人らしき人が直してくれた。
だから、困っている人がいたら助けてあげよう」

とね。

さっき、ここスタジオへ来る際に
外国人の方が大きな荷物を引いて電車に乗って来たが
レイルマップを見ながら不安そうな困った顔。

そうでしょうよ、私だって外国で一人で電車乗ったら、
ちゃんと目的地へたどり着くか不安で仕方ないでしょう。

もし何か聞かれたら、拙い英語でも助けてあげよう。
私は心の中でdorlisにぐぅ~。ポーズを送った。

そしたら突然その外国人は近くのビジネスマンに
こういったのです。

「Do You Speak English?」

うううううう、、、そう聞かれてしまうと、
こう応えざるをえない。

「No」

回りのビジネスマン達は口々に

「No」「No」「No」

でたーーーー!Noとしか言えないビジネスマン達。
それで仕事が出来るのか、お兄さん達!

Englishが出来るかどうかの前に
何を聞きたいのかを聞きたいと心から願った。

でも私のところにも

「Do You speak English?」


はーーーーーー残念!!!

何故か私は下唇を噛み締めて外人風に首を横に振った。

情けなし。

その後、最初に「No」と応えたビジネスマンが、
立ち上がり、レイルマップを指差し、
質問を煽ると、すぐに問題は解決したようだった。

私も、外国で困ったら
「日本語出来ますか?」なんて聞かないで、
「なぁ、お兄さん、この電車で空港行ける?」
って最初から日本語で話しかけよう。