월요일엔 아마 바쁘지 않을까

月曜日はちょっと忙しくないかしら


화요일도 성급해 보이지 안 그래

火曜日も急いでるみたいじゃない?


수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌

水曜日はなんかパッとしない感じだし


목요일은 그냥 내가 왠지 싫어
木曜日はなんとなく私がいやなの


우, 이번주 금요일

ねえ今週の金曜


우, 금요일에 시간 어때요

今週の金曜日はどうかしら


주말까지 기다리긴 힘들어

週末まで待ちきれない


시간아 달려라
時間さんはやくして

 

시계를 더 보채고 싶지만 Mind control
時計をはやく進めたいけれど Mind control



일분 일초가 달콤해

一分一秒が甘いの


이 남자 도대체 뭐야
この男一体なんなの

 

사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어
恋に落ちずにはいられない

 

온종일 내 맘은

一日中私の想いは


저기 시계바늘 위에 올라타
あの時計の針の上

 

한 칸씩 그대에게 더 가까이

ひとつずつあなたの近くへ

우, 이번주 금요일

ねえ、今週の金曜日


우, 금요일에 시간 어때요

金曜はどうかしら


딱히 보고 싶은 영화는 없지만

特に観たい映画があるわけじゃないし


딱히 먹고 싶은 메뉴는 없지만

特に食べたいものもないけれど

주말까지 기다리긴 힘들어

週末まで待ちきれない


시간아 달려라

時間さん はやくして


시계를 더 보채고 싶지만 Mind control

時計をもっと進めたいけれど Mind control

일분 일초가 달콤해

一分一秒があまいの


이 남자 도대체 뭐야

この男一体なんなの


사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어

恋に落ちずにはいられないじゃない


온 종일 내 맘은

一日中私の想いは


저기 시계바늘 위에 올라타

あの時計の針の上に乗って


한 칸씩 그대에게 더 가까이

一歩ずつあなたのもとへ


나 뭔가에 홀린 것 같아
僕は何かに取り憑かれたみたいだ

이 여잔 도대체 뭐야
この女はいったい何なんだ

사랑해주지 않고는 못 배기겠어
愛さずにはいられない

 

돌아오는 이번 주 금요일에 만나요

今週の金曜日に会いましょう

그 날 내 맘을 더 가져가줘요
その日 私の心をもっと持っていってね

더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이
もっと近くに もっと近くに来てよ もっと近くに

 

 

 

 

 

 

ようやく翻訳できました~~~(溜めすぎ)!

アイユの曲で一番好き!いつ聴いてもきゅんきゅんするし、恋の始めに聴くと更に募るものがある…

 

そういえば私がギターを始めた理由もこの曲だった。実家にアコギがある。笑

ところでこの曲が発表されたのが2013年とのことで、もう10年も経つことにびっくりしました。

10年間何度聴いただろう、間違いなく人生のサントラの一曲です。

私だけでなく、きっと、これからもたくさんの人に愛される曲だろうなぁと思います。