パプリカ 花が咲いたら
晴れた空に種をまこう
Paprika, when our flowers start to bloom
Put the seeds into you hands and
throw them in the sky
(”PAPRIKA"= Bell Pepper)
米津さん、あのね気になっているんだけど
なんで種をまいて
花を咲かせようじゃなくって
花が咲いたら種をまく?
そして・・・ふと思ったのであります
Yonizu-san, Sarah wonders
why not seeding and let flowers bloom,
but, when flowers starts to bloom
then seeding, , ,?
Then, Sarah thought, , ,
「思った?いや、サラの場合ただの妄想!」
"You don't 'think' but always
having delusions, Sarah!"
今の結弦君の状態かな?って
壮大な世界を創り上げ
大輪の花を咲かせている
そんな時こそ、次のお花のために
種をまく時なのかもって
もっともっと大きなお花のために
今咲いている美しいお花に満足せず
次のお花のための大事な投資?!?!
もっと輝く未来に向けての種まき
Maybe, yeah a daydream though,
this lyrics somewhat just like
telling Yuzu's recent situation.
Working hard, his flower is
brilliantly blooming now.
But not just enjoy looking at them,
but thinking about the future,
it's also time to sow seeds
for the better and more brilliant flowers.
以前、ちらりと「パプリカ」は
「花は咲く」のアンサーソングってどこかで見た・・・
で、ゆんべちょっと検索して・・・
By the way, there was an article
that a writer thought that
"PAPRIKA" may an answer song
for "Hanawa Saku".
米津さんによる歌詞の解説ってないので
本当のところは分からないけど
歌詞を追っていくと
確かに・・・そんな気がする
Since Yonezu didn't explain the meaning of
the song, so it's just a guss though,
looking at the lyrics,
maybe, , ,
あなたに会いたい
見つけたのはいちばん星
Always know I will miss you so
Come on, look up, find the first star in the sky
会いに行くよ
手にはいっぱいの 花を抱えて
I will run to you
And I will fill both hands with flowers along the way
実はサラもパプリカが苦手なんす
ピーマンはベランダで育てるほど
大好きなんだけどね・・・
Actually, Sarah too, doesn't like to
have Bell Pepper (Paprika)
although, Sarah love to have
Green Pepper so that she is
growing them at home , , ,
2025年8月21日(木)
午前1時20分~2時03分〈総合〉
21 August, 2025 (THU)
01:20-02:03 (NHK G.) (JST)