日本語なのに聞いても意味が分からなかったシリーズです。

今日紹介するのは。。



コンカツ



北京在住法人ですぐ理解できた人は1割もいないのではないでしょうか。

トンカツの種類ではないか、と予想した方も多いのではないでしょうか(私もですが)。



これは「結婚活動」の略で「婚活」というそうです。

最近メディアなどでよく取り上げられていて、流行り始めています。


先日友人たちとご飯を食べている時に、最近結婚式を挙げたばかりの新婚さんの女の子が、いわゆるこのコンカツに成功したようで、その場にいた未婚の男女に「このご時世、コンカツしなきゃろくな男(もしくは女)見つからないわよ!コンカツしなさいよ、コンカツ!」と言っていました。


途中までさっぱり意味がわからなかったのですが、結婚活動のことだと聞いて、「あーなるほど」と思いました。



今後コンカツ系ブログがどんどんできる

その中から人気ブログができる

書籍化

ドラマ化


という流れになりそうな予感がすごくします。





「婚活」時代 (ディスカヴァー携書 21)/山田 昌弘
すでに書籍もでているようです。
若者の4人に1人は結婚できない!?という衝撃的なサブタイトル

本気で結婚したい人のお見合い活動マニュアル―ここまでやるかカリスマ仲人おばちゃんが放つ婚活必勝バイブル/山田 由美子