Poison Comic | 東京悪猫哀歌

Poison Comic

 


1.大女優のストレスから占いや宗教を狂信していた母。
占い師「5日12時過ぎ家の東南に盛り塩、6日にすぐ下げ」

1. My mom poured blindly into fortune-telling and religious cult because of the stress from being a famous actress.
Fortune-teller: “Set a pile of salt in the southeast of your house at 12:00 on the day of 5 then put it away on the day of 6.”

 


2.コップを割ってガラスが目に入った時も
「庭に塩撒いたから治るわよ」

2. When I was injured in my eyes with some pieces of broken glass, my mom said “you’re gonna recover because I scattered some salt around the garden.”

 


3.車庫の扉を押さえていると、足をひかれた。倒れて動けない私に帰って来た母は、
「あら、あなたひかれたの!あははは!!」
病院には連れて行ってくれない。

3. While I was holding on the door of the garage, my mom happened to run over my foot. I fell down and couldn’t move at all; however, when my mom came back home and only said, “Oh, you got run over! Aha-ha-ha!!!”
I wasn’t taken to the hospital.

 


4.占いでは緑色と紫色は不幸になる色。学校にも手がまわり、花の写生では枯れ葉ばかり描いていた。

4. According to fortune-telling, green and purple would make us unfortunate. My mom told about it to my schoolteachers. Therefore, during flower-painting classes I had been forced to paint all pictures only with brown and yellow fallen leaves .

 


5.「こんなに不幸が続くのは、まだ家の中に緑と紫があるのよ!」
絨毯を引き剥がす母。

5. “There still remain green and purple things in our house! They keep us unfortunate!
My mom strips off the carpet.
Strip,Strip,

 


6.「ホラ、あった!(ケタケタ!)」
どう見ても黒い土台を緑色に空目した母は、緑色の不幸パワーをおさえる銀(アルミホイル)で家中の床を覆い尽くした。

6. “Look! I found it!” (Cackle)
She mistook a black floor for green one. She covered all floors with silver aluminum foils to suppress the unfortunate force of green.

 


7.私の生理用品にプリントされた緑色の文字も、勝手に銀のペイントマーカーで塗りつぶす。子供の頃はそれが普通だと思っていたけれど、注意すると、

7. She always painted all the green letters with a silver marking pen, even on my sanitary goods. 
When I was a child I thought it was quite a usual behavior, but I sometimes told her not to do it, then she cried;

 

8.「私は女優だから、誰にも理解されないのよ!わあっ!(泣)」
周りの人達に相談しても、
「それはお母さんの不器用な愛なんだよ」
「お母さんにはあなたしか居ないんだから支えてあげないと」
「それくらい、女優なんだから普通だよ」
味方は1人も居なかった。
(これらのエピソードはほんの一部です)

8. “Because I’m an actress, nobody understands me!” Waah! (Crying)

illustration Mah
ポイズン・ママ 母・小川真由美との40年戦争