エリチカの「ありふれた悲しみの果て」をロシア語で歌ってみた | ジェーニャオフィシャルブログ「From Russia with love...」Powered by Ameba

エリチカの「ありふれた悲しみの果て」をロシア語で歌ってみた

最近、ニコニコ動画に自分で歌ったオリジナルソングやカバーバージョンをアップしています!
ブログではあまり紹介してこなかったので、させてください!☆

http://www.nicovideo.jp/user/9017954/video


ラブライブ!と言えば、やっぱり、絢瀬絵里こと、エリチカ!(あれ、エリチカこと絢瀬絵里?w)
エリチカがロシア語で歌ったら、どうなるのかな?と想像しながら作ったカバーバージョン。

曲が大好きだったので、ロシア語の翻訳をさくっと1時間でしちゃいました。
気持ちの込め方が大事ですね!

いつか好きなアニソンのロシア語バージョンのCDを出したいですね!プロデューサー募集中(笑)



それでは、ぜひ動画をチェック!





ツイッターで「ロシア語の歌詞を知りたい」というリクエストがあったので、こちらで載せます。
動画に字幕付けられる方、遠慮なく付けちゃってください!

ーーーーーーーーーー


ありふれた悲しみの果て(ロシア語版)
На краю привычной мне печали


Лучше бы совсем не знать,
эту боль, она внутри меня
Я всегда ее ношу в сердца глубине
Ничего не говоря,
улыбаюсь тихо каждый день
Забывай, должна забыть
говорю себе

Заключенные воспоминания
В сердце

Так привычна мне моя печаль,
так привычна мне тупая боль,
Звезды, на которые смотрю
сквозь слезы я ярче, чем всегда
Кажется, что упадут они,
звезды словно слезы глаз моих
Лишь они молча светят мне,
как будто знают что

Чувства пропадут, уйдут
Постепенно успокоятся
Времена пройдут, забуду,
и ты пройдешь
Ну когда же это все
станет лишь воспоминанием?
Время же ушло, прошло,
да и ты ушел

Продолжаю я
спрашивать себя
Сердце

Не остановить мою печаль,
не остановить слепую боль
Как волна накатит и пройдет,
и я забуду все на утро
Вихрь эмоций поглотил меня,
он сильней меня, и все вокруг
Все чувства, все внутри меня
он разрывает прочь

Спать пора, луна светит
ярче, ярче, чем всегда
Спрятанная в сердце
моя заветная мечта

Так привычна мне моя печаль,
так привычна мне тупая боль,
Звезды, на которые смотрю
сквозь слезы я
Ярче, чем всегда
Кажется, что упадут они,
звезды словно слезы глаз моих
Лишь они молча светят мне,
как будто знают что

他にも色んな動画をアップしているので、ニコニコ動画でチェックしてみてくださいね!


http://www.nicovideo.jp/user/9017954/video/