太陽のシンパシー : Taiyou no SYMPATHY
KAmiYu ( 神谷浩史、入野自由 )
目指した空に太陽のシンパシー (感じあう) : Mesashita sora ni taiyou no SHINPASHIi ( Kanjiau )
ความอบอุ่นของดวงอาทิตย์ดวงเดียวกัน ณ ท้องฟ้าที่เป็นเป้าหมาย ( สัมผัสถึงมันได้ )
精一杯に生きる君と : Sei-ippai ni ikiru kimi to
ด้วยกันกับเธอ ผู้ซึ่งพยายามมีชีวิตอย่างเต็มที่
feel each other
รับรู้กันและกัน
Look UP!!
ดูสิ!
We're under the sky (yeh!)
เราอยู่ใต้ฟ้าเดียวกัน (เย่!)
Let's search for the shine
ไปตามหาอนาคตอันสดใสด้วยกันเถอะ
真っ直ぐに進むんだ (my way) : Massugu ni susumunda ( MY WAY )
มุ่งหน้าตรงไปอย่างมั่นใจ ( ตามวิถีตน )
まっさらな未来へ (Go! Go!) : Massarana mirai e ( GO! GO! )
สู่อนาคตใหม่ที่มิเคยมี ( ลุย! ลุย! )
5, 4, 3, 2, JUMP!!
ห้า, สี่, สาม, สอง, ฮึ้บ!!
カラカラのこの街を 優しい雨が濡らして : Karakara no kono machiwo Yasashii ame ga nurashite
สายฝนอ่อนโยนโปรยปราย สู่เมืองที่แสนแห้งผากนี้
僕たちはハッとして 微笑みを取り戻す : Boku-tachi wa ha tto shite Hohoemi wo tori modosu
พวกเราพลันรู้สึกตัว และมีรอยยิ้มผุดพรายขึ้นอีกครั้ง
灼けたアスファルトの匂い 傘もささずにいたね : Yaketa ASUFARUTO no nioi Kasa mo sasazu ni ita ne
สูดกลิ่นไอแดดของถนนยางมะตอย ออกไปยืนทั้งๆที่ไม่กางร่มก็ยังเคย
あの頃に感じてた 永遠に手をのばす : Ano koro ni kanjiteta Eien ni te wo nobasu
ยื่นมือออกไปสู่นิจนิรันดร์ ที่เคยสัมผัสได้ในครานั้น
うまくやれているよ、君はどう? : Umaku yareteiru yo, Kimi wa dou?
ฉันยังสู้ต่อไปได้ดีนะ แล้วเธอล่ะเป็นไงบ้าง?
離れていてもがんばっている顔が浮かぶ : Hanareteite mo ganbatteiru kaoga ukabu
ถึงเราจะอยู่ห่างไกลกัน แต่ก็นึกภาพเธอที่กำลังพยายามออกอย่างชัดเจน
目指した空に太陽のシンパシー (感じあう) : Mesashita sora ni taiyou no SHINPASHIi ( Kanjiau )
ความอบอุ่นของดวงอาทิตย์ดวงเดียวกัน ณ ท้องฟ้าที่เป็นเป้าหมาย ( สัมผัสถึงมันได้ )
精一杯に生きる君と : Sei-ippai ni ikiru kimi to
ด้วยกันกับเธอ ผู้ซึ่งพยายามมีชีวิตอย่างเต็มที่
眩しい明日へ目を凝らしながら (いつだって) : Mabushii asu e me wo korashi nagara ( Itsu datte )
พลางพยายามเพ่งสายตามองอนาคตที่เจิดจ้าสดใส ( ไม่ว่าคราใด )
この瞬間を分けあってるね : Kono shunkan wo wakeatteru ne
เราก็ร่วมแบ่งปันช่วงเวลานี้ด้วยกันเสมอ
feel each other
รับรู้กันและกัน
何かと引き換えだと いつか挫けそうだよ : Nani ka to hikikae da to Itsu ka kujikesou da yo
พอจะต้องลงแรงแลกเปลี่ยนบางอย่าง บางครั้งก็เหนื่อยแทบขาดใจ
僕たちは相応しい 答を探さなくちゃ : Boku-tachi wa fusawashii Kotae wo sagasanakucha
แต่ก็ต้องพยายามตามหา คำตอบที่ดีที่สุดสำหรับพวกเรา
夢みたいでもいいから 正直な情熱で : Yume mitai de mo ii kara Shoushiki na jounetsu de
จะฟังดูเหมือนเรื่องเพ้อฝันก็ไม่เป็นไร เพียงแค่มีความรู้สึกร้อนแรงมุ่งมั่นไว้
描き出すイメージが きっとはじまりになる : Egakidasu IMEeJI ga Kitto hajimari ni naru
ภาพลักษณ์ที่วาดหวังตั้งไว้ จะกลายเป็นการเริ่มต้นได้เป็นแน่
見てる景色が今、違っても : Miteru keishiki ga ima, Chigatte mo
ถึงแม้ว่าทิวทัศน์ที่มองดูในตอนนี้ จะแตกต่างกันไป
この空の下 通いあってるいつも、ずっと : Kono sora no shita Kayoiatteru itsu mo, Zutto
แต่เราก็ยังคงไปมาหาสู่กันอยู่ใต้ฟากฟ้านี้ตลอดมา และตลอดไป
希望に昇る太陽のシンパシー (信じてる) : Kibou ni noboru taiyou no SHINPASHIi ( Shinjiteru )
ความอบอุ่นของดวงอาทิตย์ดวงเดียวกัน ที่ลอยเด่นเป็นความหวัง ( เชื่อมั่นไม่เสื่อมคลาย )
光の粒を拾い集め : Hikari no tsubu wo hiroiatsume
เก็บรวบรวมสะสมดวงแสงสดใสแห่งอนาคตเข้าไว้
うれしいニュース交換したいね (これからも) : Ureshii NYUuSU koukan shitai ne ( Kore kara mo )
อยากจะแลกเปลี่ยนข่าวสารที่ฟังแล้วชื่นใจต่อกันเนอะ ( จากนี้ไปก็ด้วย )
それを全ての理由にしよう : Sore wo subete no riyuu ni shiyou
ใช้มันเป็นหนึ่งในเหตุผลต่างๆในการพยายามต่อกันเถอะ
always together
จะเคียงข้างอยู่เสมอ
Look UP!!
ดูสิ!
We're under the sky (yeh!)
เราอยู่ใต้ฟ้าเดียวกัน (เย่!)
Let's search for the shine
ไปตามหาอนาคตอันสดใสด้วยกัน
真っ直ぐに進むんだ (my way) : Massugu ni susumunda ( MY WAY )
จงมุ่งตรงไปตามเส้นทาง ( ตามวิถีตน )
まっさらな未来へ (Go! Go!) : Massarana mirai e ( GO! GO! )
สู่อนาคตใหม่ที่มิเคยมี ( ลุย! ลุย! )
5, 4, 3, 2, JUMP!!
ห้า, สี่, สาม, สอง, ฮึ้บ!!
降り注ぎ、思いあい、熱を受け止める : Furisosogi, Omoiai, Netsu wo uketomeru
รับเอาความมุ่งมั่นเร่าร้อน และความห่วงใยคำนึงหากันที่เอ่อล้นออกมา
あたたかい勇気で 応えたいよいつも、ずっと : Atatakai yuuki de Kotaetai yo itsumo, Zutto
ไม่ว่าเมื่อไรก็อยากจะตอบรับสิ่งเหล่านั้น ด้วยความกล้าหาญอันอบอุ่น อยู่เสมอ
目指した空に太陽のシンパシー (感じあう) : Mesashita sora ni taiyou no SHINPASHIi ( Kanjiau )
ความอบอุ่นของดวงอาทิตย์ดวงเดียวกัน ณ ท้องฟ้าที่เป็นเป้าหมาย ( สัมผัสถึงมันได้ )
精一杯に生きる君と : Sei-ippai ni ikiru kimi to
ด้วยกันกับเธอ ผู้ซึ่งพยายามมีชีวิตอย่างเต็มที่
眩しい明日へ目を凝らしながら (いつだって) : Mabushii asu e me wo korashi nagara ( Itsu datte )
พลางพยายามเพ่งสายตามองอนาคตที่เจิดจ้าสดใส ( ไม่ว่าคราใด )
この瞬間を分けあってるね : Kono shunkan wo wakeatteru ne
เราก็ร่วมแบ่งปันช่วงเวลานี้ด้วยกันเสมอ
feel each other
รับรู้กันและกัน
だからうpすることもない...
仕事が減ってない
9月になってもJLPTの結果まだ来ない・゚・(ノД`;)・゚・
今度こそ合格結果来て~
仕事が減ってない
9月になってもJLPTの結果まだ来ない・゚・(ノД`;)・゚・
今度こそ合格結果来て~
フルです
ロマン字とタイ語の意味付です
--------------------
マジLOVE1000%
作詞・作曲:上松範康 編曲:藤間仁
ST☆RISH
一十木音也、聖川真斗、四ノ宮那月、一ノ瀬トキヤ、神宮寺レン、来栖 翔
( 寺島拓篤、鈴村健一、谷山紀章、宮野真守、諏訪部順一、下野紘 )
DOKI×2で壊れそう1000%LOVE Hey!!
Doki doki de kowaresou sen PERCENT LOVE HEY!!
แทบจะพังทลายด้วยแรงใจเต้นระรัวของความรัก1000% HEY!!
Ten
Are you ready?
Nine
Are you ready?
Eight
Are you ready?
Seven
Six
Five
Are you ready?
Four
Are you ready?
Three
Are you ready?
Two
One
さあLet's Song!!
Saa LET'S SONG!!
ได้เวลา เริ่มบรรเลง!!
夢を歌おう(Let's shout!) 空に歌おう(Let's go!)
Yume wo utaou (LET'S SHOUT) Sora ni utaou (LET'S GO)
มาร่วมกันขับขานความฝัน (Let's shout) ขับร้องท่วงทำนองท้องนภา (Let's go)
ハジける物語にしちゃいましょう
Hajikeru monogatari ni shichaimashou
ช่วยกันทำให้เป็นเรื่องเล่าที่โด่งดังยิ่งใหญ่
未来の地図を(Yes×2) 君と描こう
Mirai no chizu wo (YES YES) Kimi to egakou
จับมือร่วมกันกับเธอ (Yes x2) วาดแผนภาพอนาคต
このレボリューション(We are) イキましょう(ST☆RISH)
Kono REBORYUuSHON (WE ARE) Ikimashou (STARISH)
ให้การวิวัฒน์นี้ (We Are) เป็นไปด้วยดี (ST☆RISH)
愛をChange the star
Ai wo CHANGE THE STAR
จะใช้ความรักช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้
Check it out!!
CHECK IT OUT!!
คอยดูสิ!!
Giri×2な胸の鼓動
Giri giri na mune no koudou
คลื่นชีพจรของหัวใจเต้นระรัว
Uh baby 強引になる恋の衝動
UH BABY Gouin ni naru koi no shoudou
ด้วยแรงกระตุ้นแห่งรักที่มิอาจขืน
どっちを選ぶ?プリンセス
Docchi wo erabu? PURINSESU
จะเลือกอะไรดีเล่าองค์หญิง
KURA×2しちゃうくらい1000%LOVE
Kura kura shichau kurai sen PERCENT LOVE
กับความรัก1000% ที่แทบจะทำให้สิ้นสติไป
何故か 君で 溢れてる
Naze ka Kimi de Afureteru
น่าแปลกใจ เหตุใดกัน ในยามที่ได้เห็นเธอ
心 騒ぐ 不思議なRAVE
Kokoro Sawagu Fushigina RAVE
ในหัวใจ ร่ำร้องไป ด้วยจังหวะแสนอัศจรรย์
まだ見ぬ星座を 二人で紡いで
Mada minu seiza wo Futari de tsumuide
เราสองมาช่วยกัน ถักทอดวงดารากลุ่มใหม่
キスより すごい 唄で世界を創ろう
KISU yori Sugoi Uta de seikai wo tsukurou
สรรค์สร้างโลกขึ้น ด้วยบทเพลง ที่ลึกล้ำกว่าจุมพิตกันเถิด
さあ Let's Dance!!
Saa LET'S DANCE!!
ได้เวลา ขยับตัวเต้นรำ!!
夢を踊ろう(Let's shout!) 空に踊ろう(Let's go!)
Yume wo odorou (LET'S SHOUT) Sora ni odorou (LET'S GO)
ให้ความฝันเริงระบำไป (Let's shout) ขยับกายตามจังหวะไปในท้องนภา (Let's go)
やりすぎなくらいがいいさ 準備はOK?
Yari-sugina kurai ga ii sa Junbi wa OK?
ทุ่มเทจนเกินขีดไปนั่นแหละดี เตรียมพร้อมแล้วรึยัง?
一回きりの(Yes×2) スペシャル人生
Ikkai kiri no (YES YES) SUPESHARU jinsei
ช่วงชีวิตสุดพิเศษ (Yes×2) ที่มีเพียงครั้งเดียว
教科書には(We are) 載ってない(ST☆RISH)
Kyoukasho ni wa (WE ARE) Nottenai (STARISH)
ซึ่งไม่มีสอนไว้ (We Are) ในบทเรียน (ST☆RISH)
愛をChange the star
Ai wo CHANGE THE STAR
จะใช้ความรักช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้
Check it out!!
CHECK IT OUT!!
คอยดูสิ!!
今宵はほら二人で1000%LOVE
Koyoi wa hora futari de sen PERCENT LOVE
ค่ำคืนนี้ขอเราสองเต็มไปด้วยความรัก 1000%
七色のコンパスに
Nana-iro no KONPASU ni
ด้วยเข็มทิศที่ส่องประกายสีรุ้งสวย
Uh honey 自分だけのBrand new melody
UH HONEY Jibun dake no BRAND NEW MELODY
นำทางไปยังท่วงทำนองแห่งเราที่ไม่เคยได้พบเห็น
見つけたよ「らしさ」ってヤツ
Mitsuketa yo [Rashisa] tte yatsu
ในที่สุดก็ได้พบกับ "ตัวตน" เข้าสักที
だから伝えたいんだ1000%LOVE
Dakara tsutai n da sen PERCENT LOVE
เพราะอย่างนั้นจึงอยากสื่อให้เธอได้รู้ถึงความรัก 1000%
つよく 響く knocking on the mind
Tsuyoku Hibiku KNOCKING ON THE MIND
จังหวะร้อง ลั่นสะท้อน ตราตรึงในจิตใจ
Believe heart そして 解き放つSING
BELIEVE HEART Soshite Toki hanatsu SING
ขับร้องไป ด้วยหัวใจ ที่เชื่อมั่นนี้
男気全開 オリオン超えて
Otoko-ki zenkai ORION koete
แสดงความเป็นลูกผู้ชาย ที่ยิ่งใหญ่กว่าหมู่ดาว
虹より 輝く 花を咲かせましょう
Niji yori Kagayaku Hana wo sakasemashou
มาช่วยกัน ทำให้ดอกไม้ ที่เปล่งประกายสวยกว่ารุ้งได้เบ่งบาน
さあLet's ピース!!
Saa LET'S PIiSU!!
ได้เวลา สู้ตาย!!
夢を飛ぼうよ(Let's shout!) 空を飛ぼうよ(Let's go!)
Yume wo Tobou yo (LET'S SHOUT) Sora ni Tobou yo (LET'S GO)
มาปลดปล่อยความฝัน (Let's shout) ให้ได้โบยบินไปท้องนภา (Let's go)
ねえ 最高な時間を旅しませんか
Nee Saikouna jikan wo tabi-shimasen ka
แน่ะ มาท่องไปในช่วงเวลาสุดหฤหรรษ์ด้วยกันมั้ย
百万回の(Yes×2) 失敗だって
Hyakuman-kai no (YES YES) Shippai datte
แม้ว่าจะล้มเหลว (Yes×2) นับร้อยนับหมื่นครั้ง
このラブパッション(We are) くじけない(ST☆RISH)
Kono RABUPASSHON (WE ARE) Kujikenai (STARISH)
ความรุ่มร้อนของรักนี้ (We are) ก็จักไม่สลายไป (ST☆RISH)
愛でChange the star
Ai de CHANGE THE STAR
และโลกนี้จะเปลี่ยนแปลงไปด้วยความรัก
今すぐに君を抱きしめたいよ
Ima sugu ni kimi wo dakishimetai yo
อยากจะเข้าสวมกอดเธอในบัดดล
だって君をマジで守りたいから
Datte kimi wo maji de mamoritai kara
เพราะว่าฉันอยากจะปกป้องเธอจากใจจริง
さあLet's Song!!
Saa LET'S SONG!!
ได้เวลา เริ่มบรรเลง!!
夢を歌おう(Let's shout!) 空に歌おう(Let's go!)
Yume wo utaou (LET'S SHOUT) Sora ni utaou (LET'S GO)
มาร่วมกันขับขานความฝัน (Let's shout) ขับร้องท่วงทำนองท้องนภา (Let's go)
ハジける物語にしちゃいましょう
Hajikeru monogatari ni shichaimashou
ช่วยกันทำให้เป็นเรื่องเล่าที่โด่งดังยิ่งใหญ่
未来の地図を(Yes×2) 君と描こう
Mirai no chizu wo (YES YES) Kimi to egakou
จับมือร่วมกันกับเธอ (Yes x2) วาดแผนภาพอนาคต
このレボリューション(We are) イキましょう(ST☆RISH)
Kono REBORYUuSHON (WE ARE) Ikimashou (STARISH)
ให้การวิวัฒน์นี้ (We Are) เป็นไปด้วยดี (ST☆RISH)
愛をChange the star
Ai wo CHANGE THE STAR
จะใช้ความรักช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้
Check it out!!
CHECK IT OUT!!
คอยดูสิ!!
今宵はほら二人で1000%LOVE
Koyoi wa hora futari de sen PERCENT LOVE
ค่ำคืนนี้ขอเราสองเต็มไปด้วยความรัก 1000%
ロマン字とタイ語の意味付です
--------------------
マジLOVE1000%
作詞・作曲:上松範康 編曲:藤間仁
ST☆RISH
一十木音也、聖川真斗、四ノ宮那月、一ノ瀬トキヤ、神宮寺レン、来栖 翔
( 寺島拓篤、鈴村健一、谷山紀章、宮野真守、諏訪部順一、下野紘 )
DOKI×2で壊れそう1000%LOVE Hey!!
Doki doki de kowaresou sen PERCENT LOVE HEY!!
แทบจะพังทลายด้วยแรงใจเต้นระรัวของความรัก1000% HEY!!
Ten
Are you ready?
Nine
Are you ready?
Eight
Are you ready?
Seven
Six
Five
Are you ready?
Four
Are you ready?
Three
Are you ready?
Two
One
さあLet's Song!!
Saa LET'S SONG!!
ได้เวลา เริ่มบรรเลง!!
夢を歌おう(Let's shout!) 空に歌おう(Let's go!)
Yume wo utaou (LET'S SHOUT) Sora ni utaou (LET'S GO)
มาร่วมกันขับขานความฝัน (Let's shout) ขับร้องท่วงทำนองท้องนภา (Let's go)
ハジける物語にしちゃいましょう
Hajikeru monogatari ni shichaimashou
ช่วยกันทำให้เป็นเรื่องเล่าที่โด่งดังยิ่งใหญ่
未来の地図を(Yes×2) 君と描こう
Mirai no chizu wo (YES YES) Kimi to egakou
จับมือร่วมกันกับเธอ (Yes x2) วาดแผนภาพอนาคต
このレボリューション(We are) イキましょう(ST☆RISH)
Kono REBORYUuSHON (WE ARE) Ikimashou (STARISH)
ให้การวิวัฒน์นี้ (We Are) เป็นไปด้วยดี (ST☆RISH)
愛をChange the star
Ai wo CHANGE THE STAR
จะใช้ความรักช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้
Check it out!!
CHECK IT OUT!!
คอยดูสิ!!
Giri×2な胸の鼓動
Giri giri na mune no koudou
คลื่นชีพจรของหัวใจเต้นระรัว
Uh baby 強引になる恋の衝動
UH BABY Gouin ni naru koi no shoudou
ด้วยแรงกระตุ้นแห่งรักที่มิอาจขืน
どっちを選ぶ?プリンセス
Docchi wo erabu? PURINSESU
จะเลือกอะไรดีเล่าองค์หญิง
KURA×2しちゃうくらい1000%LOVE
Kura kura shichau kurai sen PERCENT LOVE
กับความรัก1000% ที่แทบจะทำให้สิ้นสติไป
何故か 君で 溢れてる
Naze ka Kimi de Afureteru
น่าแปลกใจ เหตุใดกัน ในยามที่ได้เห็นเธอ
心 騒ぐ 不思議なRAVE
Kokoro Sawagu Fushigina RAVE
ในหัวใจ ร่ำร้องไป ด้วยจังหวะแสนอัศจรรย์
まだ見ぬ星座を 二人で紡いで
Mada minu seiza wo Futari de tsumuide
เราสองมาช่วยกัน ถักทอดวงดารากลุ่มใหม่
キスより すごい 唄で世界を創ろう
KISU yori Sugoi Uta de seikai wo tsukurou
สรรค์สร้างโลกขึ้น ด้วยบทเพลง ที่ลึกล้ำกว่าจุมพิตกันเถิด
さあ Let's Dance!!
Saa LET'S DANCE!!
ได้เวลา ขยับตัวเต้นรำ!!
夢を踊ろう(Let's shout!) 空に踊ろう(Let's go!)
Yume wo odorou (LET'S SHOUT) Sora ni odorou (LET'S GO)
ให้ความฝันเริงระบำไป (Let's shout) ขยับกายตามจังหวะไปในท้องนภา (Let's go)
やりすぎなくらいがいいさ 準備はOK?
Yari-sugina kurai ga ii sa Junbi wa OK?
ทุ่มเทจนเกินขีดไปนั่นแหละดี เตรียมพร้อมแล้วรึยัง?
一回きりの(Yes×2) スペシャル人生
Ikkai kiri no (YES YES) SUPESHARU jinsei
ช่วงชีวิตสุดพิเศษ (Yes×2) ที่มีเพียงครั้งเดียว
教科書には(We are) 載ってない(ST☆RISH)
Kyoukasho ni wa (WE ARE) Nottenai (STARISH)
ซึ่งไม่มีสอนไว้ (We Are) ในบทเรียน (ST☆RISH)
愛をChange the star
Ai wo CHANGE THE STAR
จะใช้ความรักช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้
Check it out!!
CHECK IT OUT!!
คอยดูสิ!!
今宵はほら二人で1000%LOVE
Koyoi wa hora futari de sen PERCENT LOVE
ค่ำคืนนี้ขอเราสองเต็มไปด้วยความรัก 1000%
七色のコンパスに
Nana-iro no KONPASU ni
ด้วยเข็มทิศที่ส่องประกายสีรุ้งสวย
Uh honey 自分だけのBrand new melody
UH HONEY Jibun dake no BRAND NEW MELODY
นำทางไปยังท่วงทำนองแห่งเราที่ไม่เคยได้พบเห็น
見つけたよ「らしさ」ってヤツ
Mitsuketa yo [Rashisa] tte yatsu
ในที่สุดก็ได้พบกับ "ตัวตน" เข้าสักที
だから伝えたいんだ1000%LOVE
Dakara tsutai n da sen PERCENT LOVE
เพราะอย่างนั้นจึงอยากสื่อให้เธอได้รู้ถึงความรัก 1000%
つよく 響く knocking on the mind
Tsuyoku Hibiku KNOCKING ON THE MIND
จังหวะร้อง ลั่นสะท้อน ตราตรึงในจิตใจ
Believe heart そして 解き放つSING
BELIEVE HEART Soshite Toki hanatsu SING
ขับร้องไป ด้วยหัวใจ ที่เชื่อมั่นนี้
男気全開 オリオン超えて
Otoko-ki zenkai ORION koete
แสดงความเป็นลูกผู้ชาย ที่ยิ่งใหญ่กว่าหมู่ดาว
虹より 輝く 花を咲かせましょう
Niji yori Kagayaku Hana wo sakasemashou
มาช่วยกัน ทำให้ดอกไม้ ที่เปล่งประกายสวยกว่ารุ้งได้เบ่งบาน
さあLet's ピース!!
Saa LET'S PIiSU!!
ได้เวลา สู้ตาย!!
夢を飛ぼうよ(Let's shout!) 空を飛ぼうよ(Let's go!)
Yume wo Tobou yo (LET'S SHOUT) Sora ni Tobou yo (LET'S GO)
มาปลดปล่อยความฝัน (Let's shout) ให้ได้โบยบินไปท้องนภา (Let's go)
ねえ 最高な時間を旅しませんか
Nee Saikouna jikan wo tabi-shimasen ka
แน่ะ มาท่องไปในช่วงเวลาสุดหฤหรรษ์ด้วยกันมั้ย
百万回の(Yes×2) 失敗だって
Hyakuman-kai no (YES YES) Shippai datte
แม้ว่าจะล้มเหลว (Yes×2) นับร้อยนับหมื่นครั้ง
このラブパッション(We are) くじけない(ST☆RISH)
Kono RABUPASSHON (WE ARE) Kujikenai (STARISH)
ความรุ่มร้อนของรักนี้ (We are) ก็จักไม่สลายไป (ST☆RISH)
愛でChange the star
Ai de CHANGE THE STAR
และโลกนี้จะเปลี่ยนแปลงไปด้วยความรัก
今すぐに君を抱きしめたいよ
Ima sugu ni kimi wo dakishimetai yo
อยากจะเข้าสวมกอดเธอในบัดดล
だって君をマジで守りたいから
Datte kimi wo maji de mamoritai kara
เพราะว่าฉันอยากจะปกป้องเธอจากใจจริง
さあLet's Song!!
Saa LET'S SONG!!
ได้เวลา เริ่มบรรเลง!!
夢を歌おう(Let's shout!) 空に歌おう(Let's go!)
Yume wo utaou (LET'S SHOUT) Sora ni utaou (LET'S GO)
มาร่วมกันขับขานความฝัน (Let's shout) ขับร้องท่วงทำนองท้องนภา (Let's go)
ハジける物語にしちゃいましょう
Hajikeru monogatari ni shichaimashou
ช่วยกันทำให้เป็นเรื่องเล่าที่โด่งดังยิ่งใหญ่
未来の地図を(Yes×2) 君と描こう
Mirai no chizu wo (YES YES) Kimi to egakou
จับมือร่วมกันกับเธอ (Yes x2) วาดแผนภาพอนาคต
このレボリューション(We are) イキましょう(ST☆RISH)
Kono REBORYUuSHON (WE ARE) Ikimashou (STARISH)
ให้การวิวัฒน์นี้ (We Are) เป็นไปด้วยดี (ST☆RISH)
愛をChange the star
Ai wo CHANGE THE STAR
จะใช้ความรักช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้
Check it out!!
CHECK IT OUT!!
คอยดูสิ!!
今宵はほら二人で1000%LOVE
Koyoi wa hora futari de sen PERCENT LOVE
ค่ำคืนนี้ขอเราสองเต็มไปด้วยความรัก 1000%
การระบายอารมณ์ที่ดีที่สุด = ร้องไห้
กลั่นอารมณ์พลุ่งพล่านที่มี ความคิดที่ผุดขึ้นมาเป็นหยดน้ำ
เปลี่ยนนามธรรมในตัวใก้กลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้ แล้วปล่อยออกไป
จะแง่บวก แง่ลบ ก็ใช้ได้ดีเสมอ
ไม่ต้องมาพยายามเข้าใจ
判る訳ない
ไม่ต้องบอกว่าเข้าใจ
嘘になるから
...ไม่จำเป็น...
ほっといてくれれば...いい...
กลั่นอารมณ์พลุ่งพล่านที่มี ความคิดที่ผุดขึ้นมาเป็นหยดน้ำ
เปลี่ยนนามธรรมในตัวใก้กลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้ แล้วปล่อยออกไป
จะแง่บวก แง่ลบ ก็ใช้ได้ดีเสมอ
ไม่ต้องมาพยายามเข้าใจ
判る訳ない
ไม่ต้องบอกว่าเข้าใจ
嘘になるから
...ไม่จำเป็น...
ほっといてくれれば...いい...
