Wonderful Life 和訳 Black | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

テーマ:

最近のストレスが半端なくてどーしたものか…🤔

ちょっと色々重なったので、やれやれって感じです。

TwitterやInstagram見た方はお分かりかと思いますが、無断転載する人がまだ居るんですよねぇ… かなり驚いています。

そんなこともありつつ、日常生活でも、ただただ普通に静かに暮らしたいと願う毎日です。やれやれ…。



今日はそんな気持ちも少し投影しつつの選曲になった気もしますが、ブラックの『Wonderful Life』です。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

ブラック(Black、本名 コリン・ヴァーンコンブ:Colin Vearncombe、1962年5月26日 - 2016年1月26日)は、イギリスはリバプール出身のシンガーソングライター。

エルビス・プレスリーの映画「監獄ロック」を観た時に、ミュージシャンになる情熱が湧き上がったという。


1980年代前半パンクロックミュージックシーンから登場し、1980年代後半にポップミュージックにて成功を収めた。1986年リリースのシングル『Wonderful Life』は、翌年1987年に世界的大ヒットとなった。

メジャーレーベルよりアルバムを3枚、自身のインディーレーベルよりアルバムを4枚リリースしている。


スウェーデン出身のオペラ歌手Camilla Griehselと結婚し、3人の子供がいる。

 2016年1月10日、アイルランドのコーク空港近くで自動車事故に巻き込まれ、頭部外傷を負い昏睡状態となった。2016年1月26日、53歳にて死去。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 

ブラックさん、事故に巻き込まれてだったのですねぇ… 何というか言葉に出来ないです。

どうぞ安らかに、ご冥福をお祈りいたします。


(シングル) 

 (アルバム)

 

この時代MTVを観ていた人なら、必ず目にしたことがあると言っても過言ではないほどに、へビロテで流れていたこの曲。

私もミュージックビデオを観て釘付けになり、このCD買いました。レコードからCDに移り変わった時代… ですよね。


アルバムを持っていても、結局この『Wonderful Life』ばかり聴いていた記憶。

そしてVHSに録画したMVを何度も観ました。


その後、日本ではウイスキー(だったかな?)のCMでMVが起用されましたよね?

アーティスト本人が新たにCM撮影されるのではなく、MVそのものが使われたというのが、個人的にはとてもびっくりした覚えがあります。



この『Wonderful Life』についてブラックは、皮肉であると語っています。

1985年の暮れまでに大きなダメージが自身を襲ったというブラック。母は深刻な病気にかかり、レコード会社には落とされ、最初の結婚で腹を立て、最終的にホームレスになったとのこと。

そして作った曲が『Wonderful Life→素晴らしき人生』、英国人らしい皮肉のタイトルであったようです。


逃げも隠れもしなくていい、笑いも泣きもしなくていい、素晴らしい人生。

…そうですよね、返して言えば、大変なこともあるけれど、笑いや涙があっての、本当の人生ですよね。


そんな意味も踏まえつつ、とにかく美しいミュージックビデオをご堪能いただけたら幸いです✨

最後には、これはいつのものか不明なのですが、多分50代となったブラックではないかなーと思うのですが、アコースティックでのスタジオライブを載せますね。


Wonderful Life / Black  1986

Here I go out to sea again

The sunshine fills my hair

And dreams hang in the air

Gulls in the sky and in my blue eyes

You know it feels unfair

There's magic everywhere

*Look at me standing

Here on my own again

Up straight in the sunshine

No need to run and hide

It's a wonderful, wonderful life

No need to laugh and cry

It's a wonderful, wonderful life*


Sun in your eyes

The heat is in your hair

They seem to hate you

Because you're there  

And I need a friend

Oh, I need a friend

To make me happy

Not stand here on my own

(*~* Repeat)


I need a friend

Oh, I need a friend

To make me happy

Not so alone

Look at me here

Here on my own again

Up straight in the sunshine

No need to run and hide

It's a wonderful, wonderful life

No need to laugh and cry

It's a wonderful, wonderful life 

No need to run and hide

It's a wonderful, wonderful life

×2

Wonderful life

It's a wonderful life



~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村


更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村



INXS★★★




yoshi のプロフィール
CD & DVD
yoshi