Pressure Off 和訳【1】Duran Duran | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

まさかこの方達の曲をこうしてブログに載せることになるとは思わなかった。
中学高校の頃… MTV世代なので、リアルタイムでよく深夜にテレビで観た方達ですよ。
でもニューロマンティックと呼ばれるジャンルは、なんというか煌びやかさとか華やかさが、個人的には苦手で、知っては居たものの聴くには至らなかったのです。 

今日の曲は、今も活動を続け表舞台で頑張っているデュラン・デュランの2015年リリースの曲です。


おじさんになったなぁ~。(私も大概いい年なので人のこと言えないけど笑)でも今の方が格段に好きです!カッコいいよね。

~~~~~~~~~~~~~~~
デュラン・デュラン(Duran Duran)は、1978年にイングランド中部・バーミンガムにて結成されたバンド。
80年代前半のニューロマンティックといわれるムーブメントやMTVブームの火付け役と言われる。
バンド名は、1968年のジェーン・フォンダが主演したSF映画「バーバレラ」で登場する悪役「デュラン・デュラン (Durand-Durand) 博士」より。
当時バンドの登竜門となっていた、バーミンガムのクラブ「バーバレラ」が、同映画から命名されていたため、バーバレラでの演奏を目指す意思を表明したものである。

1981年からこれまでに14枚のアルバムをリリースしている。
メンバーの入れ替わりが多々あったものの、現在はオリジナルメンバーからの下記4人で活動している。

・ボーカル/サイモン・ル・ボン(Simon Le Bon、1958年10月27日 - )ロンドン郊外の生まれ、小さい頃から地元の教会の合唱団に所属していた。

・キーボード/ニック・ローズ(Nick Rhodes、1962年6月8日- )バーミンガム生まれ、バンドの名付け親。ニック・ローズのローズは芸名であり、ジョンが電子ピアノメーカー「Rhodes」から名付けた。

・ベース/ジョン・テイラー(John Taylor、1960年6月20日 - )バーミンガム郊外のハリウッドで育った。ニックと共にバーミンガム工芸学校(現バーミンガムシティ大学)に在学していた1978年、旧メンバーのスティーブン・ダフィーと3人でデュラン・デュランを結成。

・ドラム/ロジャー・テイラー(Roger Taylor、1960年4月26日 - )バーミンガムのシャードエンド地域で育ち、その後キャッスルブロムウィッチに移った。1985年に脱退したのち、2001年の再結成時にバンドに復帰した。
~~~~~~~~~~~~~~~


デビューアルバム時在籍していたギターのアンディ・テイラー(左下)は、現在は音楽活動自体をやめてしまいました。
テイラー姓が3人いますが、全く血縁関係はないそうで、逆にびっくり。


さて、この『Pressure Off』は2015年リリースのアルバム『Paper Gods』からのシングル。
ゲスト参加がとても豪華なこの2人。

アカデミー賞受賞作品「ムーンライト」や「ドリーム」等に出演し、女優としても大ブレイクしている個性派ソウル・ディーバのJanelle Monáe(ジャネール・モネイ)。
そして、1977年結成のファンク・バンドChic(シック)で一世を風靡したNile Rodgers(ナイル・ロジャース)。
解散後はブロンディ、マドンナ、デヴィッド・ボウイ、ミック・ジャガー、デュラン・デュラン等、数々の大物アーティストをプロデュースし、80年代を席巻する名プロデューサーとなります。(INXSのOriginal Sinもナイルのプロデュース。)
そういえば、数年前はダフト・パンクとコラボなどもしていましたね。

さあ、そんな2人が加わり、元々モダンなダンスミュージックのデュラン・デュランが、さらに洗練されファンキーで格好良くなっちゃってます!
最初にMVを、ラストにはTV出演時のライブを載せますね。

Pressure Off / Duran Duran with Nile Rodgers & Janelle Monáe  2015

Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and×3
Pressure off, pressure off, pressure pressure pressure off

Past is another country
The present will never last
The future, it's still tomorrow
Are we living too fast?
Searchlight the crowd, I'm fixed on your face
I know it well, but it's a dream I can't place
Something is happening to me
Maybe it's happening to you, you, you, you
*Everybody everywhere, feel it in the air
Oh yeah, it's time to take the pressure off
Everybody everywhere, step out into the future
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
It's time to take the pressure off
×2*

Swimming with the rat race
Or running against the tide
It's everybody's business when there's nowhere to hide
Searchlight the crowd, I'm fixed onto you
There's a way out of this into the blue
Something is happening to me
Maybe it's happening to you, you, you, you
(*~*Repeat)

Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and×3
Pressure off, pressure off, pressure pressure pressure off
I'm lost, don't wanna be found
I'm up and not gonna be down
Outside looking in on myself
Just me, I couldn't be anyone else
Is it bad when you're feeling this good?
Are we all misunderstood?
It's fine, going out of my mind
Going out of my mind, going out of my mind
(*~* Repeat)
Step out into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Jump up into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Step out into the future×2


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村