Melody 和訳【6】Lost Frequencies Ft. James Blunt | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

GW真っ只中ですが、皆さまいかがお過ごしですか?
飛び石なので明日あさっては普通に学校もあるし、私はこの前半は、色々用事を済ませて過ぎた感じです。
今も、上の子の部屋の模様替えとか… 
肝心の上の子、お昼寝してるのでどうすればいいのか悩んでるところです……(´`:)


さて、今日の曲はお久しぶりのジェームスさん♪
画像は20日にInstagramにアップされたものなのですが、今回はこの隣にいる彼、Lost Frequencies(ロスト・フリクエンシーズ)とのコラボ曲となります。

~~~~~~~~~~~~~~~
ロスト・フリクエンシーズことフェリックス・デ・ラエト(Felix De Laet 1993年11月30日 - )は、ベルギー出身のDJ/音楽プロデューサー。

2014年にリリースした『Are You with Me』が世界各国でゴールド&プラチナ認定されるヒットとなり、一躍その名を知らしめた。
同曲は16カ国のチャートでNo.1に輝き、さらにオランダのShazamチャートでもトップとなった。

カイゴに続く、ハウスの新世代プロデューサーとして注目を浴びている。
~~~~~~~~~~~~~~~

昨年の記事で取り上げたジェームスさんの『OK』はロビン・シュルツとのコラボでしたが、今回は新進気鋭のプロデューサーとのコラボ。
今やDJ/プロデューサーとのコラボというのが音楽業界では当たり前になっているんですねぇ…。時代の流れを感じます。
和訳の方ですが、とても難しかった…😭
というのも『Melody』は、音楽のメロディであると共に、多分女性の名前でもあるから。
単語に二つの意味をのせていると取れるからです。 
まだまだ完璧な訳には至っておりませんが、考えに考えて組み立ててみました。

曲は爽やかなメロディ。
ジェームスさんとフェリックスくんが演奏しているのも何だか見ていて心地良いです。
最初にMV、最後にはトゥモローランドでのイベントにてフェリックスくんのライブパフォーマンスを!

⚠️訳について⚠️
・play → 演奏するの意と、遊んだりじゃれるの意。
・change the key → 音程を変えるの意と、何かとっかかりを作って気分を変えるの意かと思います。
・lost the beat → 脈打つのがなくなったの意と、音楽のビートを失ったの意。
・I'm counting on your love → be counting on~で「~を頼りにする」の意。countingで音楽のカウントも意味しているのかと思います。カウントしてビートを取り戻す、といった意味と捉えました。
・could use → 通常は「~が欲しい、~が必要である」といった気持ちの柔らかい表現。
・harmony → 音楽のハーモニーの意と、二人の心を通い合わせるの意と捉えました。
・note → 音や音符の意。また文意から、君が話す声なども意味していると思います。 

Melody / Lost Frequencies Ft. James Blunt  2018

Hey melody
Every night you play me something sweet
And when I'm down, you always change the key
I need you now, my heart has lost the beat
And I'm counting on your love
Hey melody
We both could use a reason just to smile
So let me be your harmony tonight
Every note you hit cuts into me
So let me hear your love, sing
So let me hear your love, sing
Let me hear your love, sing
So let me hear your love, sing
So let me hear your love, sing
Let me hear your love, sing

Hey melody
Every night you play me something sweet
And when I'm down, you always change the key
I need you now, my heart has lost the beat
And I'm counting on your love
Hey melody
We both could use a reason just to smile
So let me be your harmony tonight
Every note you hit cuts into me
So let me hear your love, sing
So let me hear your love, sing
Let me hear your love, sing
So let me hear your love, sing
So let me hear your love, sing
Let me hear your love, sing


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村