The Motive 和訳 Then Jerico | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /



なまじ顔が良いだけにアイドル扱いだったゼン・ジェリコ。
当時日本ではテープか何かのコマーシャルに起用されていましたね。
キャッチーな曲にイケメン揃いとあって、気にはなるもののそこまで触手の動かなかったバンドなのですが、TVでのライブを見て「おおおお」と感動したのがきっかけで1枚目のアルバムを聴くようになりました。
ビッグベンの見えるロンドンのテムズ川沿いに、野外ステージを組んでのライブで、それがもうとにかく本当に良くて、目が釘付けになりました。

ボーカルのマーク・ショウは、当時男性ファッションブランドのモデルもつとめたり、(兄の読んでいたMen's Clubというプレッピーな雑誌にも載っていました)ビジュアル面で目立っている感じでしたが、その後は、普段のその破天荒な言動に物議をかもしたりするような方でした(笑)
地元イギリスではどんなポジションなのか気になる方です。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ゼン・ジェリコ(Then Jerico)は、イギリスはロンドン出身のロックバンド。  
1983年結成、オリジナルのメンバーは、マーク・ショウ(ボーカル)、シェア・ライダー(ギター)、マグナス・ボックス(ベース)、ポール・デイヴィス(ドラム)の4人。
80年代後半イギリスにてヒット曲を飛ばす。その後一度解散しているが、メンバーを入れ替え再結成。
2012年にオリジナルメンバーに戻り再結成ライブツアーを行った。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 

最初にミュージックビデオ、最後には口パクでお馴染み(笑)のトップオブザポップスでの動画を。

The Motive / Then Jerico  1987

The nights come down and the moments glow
The rats go by and by
Everyone just turns around and waits to feel inside
And down you came with all you know
And captured my desire
Ain’t it true you know I’d find
That I’m already tied
*When there’s no getting over
The riches that you gave
And within the light the shines from you
I bathe myself
I bathe myself, I…
No point living without you
Yes I’m glad I found you
You will be the one alone (I know)
You believe in pride
And you would leave my side
Who could be the one to know?
When was there any point in living without your love
Or any point in living without your love I hold on
And hold on, and hold on til the end*

Your business will just steal your soul
And that’s what I believe
But where there’s truth there’s poetry
It happens naturally
Now, I know how it feels to burn
And throw your life away
But I will lose myself with you
And find myself again
(*~* Repeat)
No point living without you
Yes I’m glad I found you
You will be the one alone (I know)
You believe in pride
And you would leave my side
Who could be the one to know?
Hell, there’s no point living without you…
Living without you, without you, without you, without you
Living without you, living without you, living without, without, without, without, without…
The rats go by and by, and by, and by



~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村