改〙Face The Change 和訳【34】INXS | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /





⚠️無断転載転用おやめください⚠️


最初っからうるさくしておけば、うるさい二階の人って思われて楽だったのかも…。
足音もせず扉の音もしない静かな二階が当たり前と思っているような一階の人ってなんなんだろね?こっちは音を出さないように入念に注意して生活してるだけですけど。
(初っ端から愚痴ですみません)


原点回帰のINXS改訂版和訳
通し番号34『Face The Change』
2014年10月10日アップ
2019年7月30日再アップ

まず謝罪。
INXSはアルバムごととそれ以外のトラック等などの細分化カテゴリーとしていて、カテゴリーごとにリンクを貼っているのですが、現在このアルバム『The Swing』だけカテゴリーに飛ぶことができません😭

原因としてはAmeba側の編集機能が機能していないというか… ブラウザで開けばカテゴリーのURLを探せるのですが、もういつからかだいぶ前から「ブラウザで開く」が機能していません。
Amebaの方に問い合わせと改善のための連絡はしておりますが、どうなるのか分かりません…。
(因みに他のカテゴリーは、グーグルで自分のブログ名とテーマ名を検索して探し出すという面倒くさいことをしています…。)

記事のタイトルの下にある、テーマの所を開いていただいて、INXS/Theswingというところをタップしていただければ、このアルバムカテゴリーに飛ぶことはできますので、お手数ですが、その方法で見てみてくださいねm(_ _)m💦


 (一曲のみ/ダウンロード版)

 


(アルバム/ダウンロード版)

 


1984年リリースの名盤『The Swing』からの曲である『Face The Change』、このアルバムは社会的メッセージも強めと以前も書きましたが、実験的にも感じるアルバムです。

デビューアルバムはポストパンク寄り、2枚目はニューウェイヴ、3枚目はダンサブルなロック、とリリースしてきて、この4枚目では「とにかくやってみたいことはやってみよう」「気になる要素は取り入れてみよう」という感覚がびしばし伝わってくる曲が本当に多いと感じます。

INXSのメンバーは6人もいる訳ですから、やはりそれぞれが受けた影響も様々だろうし、取り組んでみたい要素もそれは沢山あったのではないかな?と思います。

この『Face The Change』は、ラップとまではいかないのかもしれませんが、世界的に爆発的ヒットとなった『Need You Tonight』にも通じるような、(ギターリフなどは全く違いますしアレンジとしても違うのですが)、歌のメロディや歌詞としてはそんなニュアンスを感じる曲ではないかな…なんて個人的には思いました。

MVはないので、1984年にドイツはハンブルグで行われたロックポラスト・ライブからの動画を。
このライブのDVD持っているのですが、初期のINXSの絶頂期ともとれる時期の、凄くカッコいいライブかと思います。
最後には公式からアップされた音源動画を載せますね。

⚠️訳について⚠️
・turn A to B → A(人・物)をB(別のもの)に変える、といった意味合いになる。

Face The Change / INXS  1984
Turns back to front
Turns hate to love
The simple things that mean a lot
Turns rock to sand
Turns ice to snow
It's you and me about to grow
*Change the face of a magazine
Face the change of a million years
Stare in shock at what you saw
Take a breath, better lock the door
Tell your children what to do
Mistakes and all they still love you
Change the face of a magazine
Face the change of a million years*

Turns rough to smooth
Turns don't to do
To reminisce turns me to you
Turns war to peace
Turns greed to need
The consequence of visionaries
(*〜* Repeat)
Turns back to front
Turns hate to love
The simple things that mean a lot
Turns rock to sand
Turns ice to snow
It's you and me about to grow
(*〜* Repeat)


プロモーションかMV撮影で来日した際のショット。この横断歩道歩いてるの、なんだかとても好きです♡


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。他グッズも少しあります。よろしければ〜。
yoshi445オリジナルアイテム通販 ∞ SUZURI(スズリ)