今回は、セルジュ・ゲンズブール(Serge Gainsbourg)の La Javanaise(ラ・ジャヴァネーズ)について書きます。
この歌ができたエピソードは、フランス語版 wikipedia によれば、以下のように書かれています。
« Un soir d'été de 1962, Juliette Gréco et Gainsbourg ont passé la soirée à écouter des disques et à boire du champagne dans l'immense salon de la chanteuse au 33, rue de Verneuil.[…] Le lendemain, il lui a envoyé La Javanaise. […] Il semble que Gréco l'ait créée en mars 1963 en la plaçant au début de son tour de chant au cabaret ≪La Tête de l'art ».
1962年の夏の夜、ジュリエット・グレコとゲンズブールは、ヴェルヌーィユ通り33番地のグレコの家の広いサロンで、レコードを聞いてシャンパンを飲みながら過ごした。翌朝、ゲンズブールは彼女に「ラ・ジャヴァネーズ」を送った。グレコは、それを1963年3月に自分の歌にして、ラ・テット・ドゥ・ラールという名のキャバレーでの連続公演の初日に間に合わせたと思われる。
これだけだと、2人でサロンで何をしていたのか分かりにくいのですが、La Javanaise の歌詞を読めば、レコードの音に合わせて、ダンスしたのがわかります。
Ne vous déplaise
En dansant la Javanaise
Nous nous aimions
Le temps d'une chanson
En dansant la Javanaise
Nous nous aimions
Le temps d'une chanson
失礼な言い方で悪いけど
ラ・ジャヴァネーズを踊りながら
僕たちは愛しあっていたよね
シャンソンのひと時
私事で申し訳ありませんが、エピソードがあります。
私事で申し訳ありませんが、エピソードがあります。
バブル時代、六本木のカラオケバーで、店に来る女性客とデュエットしたがる男性がいて、「どうしてデュエットばかり歌っているの?」と尋ねたら、「歌の間だけ素敵な女性と疑似恋愛が楽しめるから。」と言ってました。
どうもゲンズブールもそれと同じような体験をグレコと楽しんだんじゃないのかな、と想像しています。