エディット・ピアフが最後の日々を過ごした恋人・テオ・サラポ。エディットの義理の妹・クリスティー・ラウムが書いた自伝によれば、彼女が相当彼のことを愛していたのがよくわかる。

 

或る日、彼女(エディット)が泣きながら私に言うには、「ねぇ、クリスティー、人生で多くの男は要らないのよ。一人で十分。テオ、彼は、私が待ち望んでいた男なの。でも、彼ってすごく美男子だから、世の女はみんな彼を見つめるの。」

Un jour, elle m'a dit en pleurant : 'Tu sais Christie, on n'a pas besoin de beaucoup d'hommes dans sa vie, un seul suffit. Théo, c'est l'homme que j'attendais. Mais il est tellement beau que toutes les femmes le regardent.

 

この激しい情熱は、二人とも持っていた。というのも、テオ・サラポもエディットだけを見つめていたからだ。「彼は優しくて、情愛が深く、彼女をいつも贈り物で充たしたわ。亡くなるまで彼女を守り、他の女に目もくれなかった。クロード・フィギュ(エディットの秘書)が彼をエディットに紹介した時、彼女に魅了されたが、それは女として魅力を感じたのよ。」とクリスティーは言っている。

Cette passion dévorante était réciproque puisque Théo Sarapo n'avait d'yeux que pour la chanteuse. "Il était tendre, aimant, il la couvrait de cadeaux. Jusqu'à sa mort, il l'a protégée et n'a regardé aucune autre femme. Quand Claude Figus lui a présenté Édith, il a été subjugué par l'artiste mais c'est la femme qui l'a séduit", relate Christie. 

 

出典: Purepeople le 23 octobre 2013

http://www.purepeople.com/article/edith-piaf-et-son-dernier-jeune-amant-theo-c-est-l-homme-que-j-attendais_a130311/1