おはようございます もう5月もおしまい。歳月は速い、チョデヒョン先生が口癖のように言っておられた言葉です。


自分にも、他人にも嘘はいけません。昨日は酒を飲みました。やはり何日か休んでいると速く酔い、10%増しくらいで美味しいような気もします。もうそんなに先も長くないだろうし、小遣いの範囲で家で飲むくらいいいやって考えましょう。


書きましたっけ?一番安いのは焼酎とかウヰスキーとか強い酒の大型PET瓶ですが、あんなの(ごめんなさい、私の場合、です)が家にあると酔ってたがが外れて際限なくたくさん飲んでしまいそうなので買えません。「たが」ってどんな字だろう?


朝のフィットネスでも何人かの友達と話すのですが、犬派か猫派か? 犬は飼い主が旅行などで餌がたくさんあるといくらでも食べてしまう。猫は一度に全部なんて食べない。水とトイレの管理さえやってれば一泊くらい家を空けても、猫なら大丈夫という話。で、私は完全「犬型」なのです。


自鳴鐘を止めました。曇り後雨の予報。午前中に自転車で出かける予定。それが私の「今日用(きょうよう)」です。もう少しで週末。仕事の方、ありがとうございます。おかぁちゃんに感謝。新聞屋さん他にも感謝します。


현저동の刑務所の裏山の街、もう全部なくなったでしょう。あんな山の上の高いとこへ歩きに行く。我ながら変わってる?あ、昨日買った本の話。


亭子、정자という漢字語は韓国では割合普通にみんな知ってる。町に村によくある「あずまや」が亭子。亭子洞とかの地名も。


今、気付いたが「亭子(정자)」という書き方は、日本語が正しくてハングルは少し劣っているという意識があるからなのではないかと韓国と韓国の方に済まないような気もする。


秋月望著、一松書院「京城とソウル」という本は私のように近い昔の韓国朝鮮の歴史が好きな者には楽しい本です。久々현저동というあの山の上の町を思い出しました。


韓国の普通の町が好きな方、ヒョンジョ洞+ソウル とかで検索してみてください。何番目かに旧ブログのことが出てきます。たくさんあるメモリー。もう今は消えた風景たくさん。私が死んだらメモリーも消える?惜しい気もします。昔の韓国の写真。


5時11分追加、「たが」、難しい漢字、漢字博士を自称する私も知りませんでした。咬合高径の減少による下顎前歯の叢生の増加の説明のため、「たが」をよく使ってましたが、樽のたが、わかるでしょう?