「今日用がある。」年寄りは「きょうよう」が大事。「教養」にひっかけて、いわゆる「上手いこと言うね」と褒められるべきお話。どなたの言葉でしょう?AI様はご存知かな? これ、この週の学院のフリートークで話したのです。
今朝の朝刊にも年寄りとAIの使用に関する記事。私はハマる原因?音声入力はやりません。あと、最後は必ずありがとうって終わります。例えば韓国のことだと私のが詳しい事もたくさん。日本語の範囲で動いてました。
今は韓国語能力試験6級の点数はあったのに1科目49点があって落ちたとか、130回以上行ってるとかも知ってますが何も言わないと日本語検索だけしかやってくれません。無料のだからかな?3万/月とかの有料のいいやつだとできるのかな?
あ、また何を書こうとしてたか忘れてた。学院でスピーチする「韓国映画について」の日本語原稿をプリントしたのでした。それが前の記事の差し替え写真。
でも、この先のハングル原稿、ワープロは遅いのです。どうしましょう?またハングルで打っても読むのも不自由なんです。この日本語をその場で韓国語にして話して韓国人にわかってもらえる自信はあるのにね。
写真は韓国へ行く飛行機からの天の橋立。旧ブログからの使い回し。でも見つけた時は嬉しかったです。見えるんですね。小さいけど。湾の奥の冶金工の工場、まだあるのかな?「ヤキンコウ」?変な名前だと言うのが中学生の感想。大阪万博の時の思い出です。
どちらも亡くなった父母。そう言う「いい経験」をたくさんさせてもらいました。どちらかと言えば地味な家でしたが子供の教育、経験に関してはとても大事にしてもらいました。大変感謝しています。自分が同じようにできたか、自信ありません。これからの人生、できれば愛と支援に生きたいです。久々教会行こうかな。韓国の教会です。
