写真は旧ブログにて使ってます。牛ホルモン焼きと言うか(ソ)コプチャン(クイ)。ソが牛、クイは「〜焼き」の意味。


で、本題のお話は一緒に焼いてる食パン。河霜さんに連れて行ってもらった店ですが脂を吸い取るためのパンだそうです。


あ、今思いついたのですがアイドルがバラエティ番組などで履く「見せパン」と言うのは見えても良いパンツのこと。このコプチャンクイに入ってるのは「捨てパン」ですね。


旧ブログにはありますが、かつて新潟市にもあった宮崎牛をメインにしたあんずという肉屋。そこで牛生ホルモンを買ってきて真似しましたがわかる方はわかるでしょ?牛ホルモンって脂がすごい出ます。そして縮みます。そのために捨てパンを使うとは、肉食内臓食ははやはり韓国のが上かも。


で、ついでに思い出したのが、昔、李準圭先生とその軍医時代の仲間の医師歯科医師を京都奈良で案内しました。その時の歯医者の先生が言った韓国語が「한수 의」、これも日本語と同じ、「一手上」でした。


やはり韓国人と接するのが向上の一番の方法。かぁちゃんが純韓国人だったらなぁってまた思います。


追加、でも韓国でも「食パン」って言うのだろうか?

調べたらそのまんま食빵、これって日帝残滓でしょう。使っていいの?