イスラエルは、前11世紀、
突然王政を敷く。
民が要望したのだという。
それまでは、比較的緩い結びつきの
同胞集団であったように窺える。
ただ何らかの形で統率する者が必要とされ、
士師と呼ばれる指導者がその都度いたとされる。
中国語の関係でそのように漢字が当てられているが、
大和言葉で読めば「さばきづかさ」ということらしい。
これならずっと分かりやすい。
この士師と王とはどう違うか。
ペリシテ人の文明は、
おそらく貿易も広く行っていたであろうことと、
鉄器を有していたことが決定的で、
イスラエルはペリシテには勝てない情況にあった。
圧迫を受けると、民族は不安に陥る。
制圧されて、殺され、また奴隷になるのではないか、と。
士師は、どこかボランティアというほどではないにしても、
有志による軍で動いていた。
だがそれでは不安だ。
常備軍が必要だ。特別に訓練された兵士を有する、
常備軍をイスラエルに。
これが王政の要求であった。
すなわち、王とは、貴族のことではなく、
軍事指導者なのだった。
現代世界でもそのような統帥権をもつ国家があろう。
イメージするとよい。
(続く)
突然王政を敷く。
民が要望したのだという。
それまでは、比較的緩い結びつきの
同胞集団であったように窺える。
ただ何らかの形で統率する者が必要とされ、
士師と呼ばれる指導者がその都度いたとされる。
中国語の関係でそのように漢字が当てられているが、
大和言葉で読めば「さばきづかさ」ということらしい。
これならずっと分かりやすい。
この士師と王とはどう違うか。
ペリシテ人の文明は、
おそらく貿易も広く行っていたであろうことと、
鉄器を有していたことが決定的で、
イスラエルはペリシテには勝てない情況にあった。
圧迫を受けると、民族は不安に陥る。
制圧されて、殺され、また奴隷になるのではないか、と。
士師は、どこかボランティアというほどではないにしても、
有志による軍で動いていた。
だがそれでは不安だ。
常備軍が必要だ。特別に訓練された兵士を有する、
常備軍をイスラエルに。
これが王政の要求であった。
すなわち、王とは、貴族のことではなく、
軍事指導者なのだった。
現代世界でもそのような統帥権をもつ国家があろう。
イメージするとよい。
(続く)