日本語の変化は、
放送メディアの発達により
大きく展開したと考えてよいだろう。
地域の言葉は、
標準的な言葉に駆逐されるかのようである。
博多でも、
もう子どもたちに、博多弁が通じない。
「けん」は使うようだが、
「たい」でさえもう危ない。
もちろん、私たち世代でも、
その先輩方から見れば、
実に頼りなく、博多っ子とは違う、と
見られているであろうことはよく分かる。
「しぇんしぇい」と私たちは言わないことからも、
違和感を覚えられることだろう。
しかし、方言を「知らない」という事態は、
やはり危惧すべきであろう。
違うものがあってこそ、
それぞれを尊重する気持ちが起こる。
皆が同じになったなら、
とたんに人間は、
細かな差別をつけようとし始める。
テレビは、
一色に日本を塗りつぶすことに加担している。
しかしまた、
地方放送の充実で、
逆に地方独自のものを強めることも、当然できる。
可能性を秘めたツールは、
それをどう使うか、により
天使にも悪魔にもなりうるものなのだ。
放送メディアの発達により
大きく展開したと考えてよいだろう。
地域の言葉は、
標準的な言葉に駆逐されるかのようである。
博多でも、
もう子どもたちに、博多弁が通じない。
「けん」は使うようだが、
「たい」でさえもう危ない。
もちろん、私たち世代でも、
その先輩方から見れば、
実に頼りなく、博多っ子とは違う、と
見られているであろうことはよく分かる。
「しぇんしぇい」と私たちは言わないことからも、
違和感を覚えられることだろう。
しかし、方言を「知らない」という事態は、
やはり危惧すべきであろう。
違うものがあってこそ、
それぞれを尊重する気持ちが起こる。
皆が同じになったなら、
とたんに人間は、
細かな差別をつけようとし始める。
テレビは、
一色に日本を塗りつぶすことに加担している。
しかしまた、
地方放送の充実で、
逆に地方独自のものを強めることも、当然できる。
可能性を秘めたツールは、
それをどう使うか、により
天使にも悪魔にもなりうるものなのだ。