我が家の高校生、なかなか顔が広い。
人脈が豊かというか、
人的信頼が厚いというか、
人付き合いがよいようである。
家ではそんなふうではないが。
信仰の先輩にも恵まれていて、
本物の福音と偽物とを見分ける
霊的な知恵は与えられているようだ。
その先輩から、手紙が届いていた。
返事を書くべきではないか、と母親に言われて、
書き始めた。
後から私に尋ねた。
「びんせん、ください」
ところが、なんだか会話が噛み合わない。
「手紙を包む、びんせん……」
間もなく分かった。
次男は、封筒と便箋の区別がつかなかったのである。
笑うしかなかった私だが、
笑えないことに気がついた。
それほどに、書簡をしたためないのである。
連絡は、手紙か葉書。
そんな時代は、もう遠い過去になってしまったのだ。
書簡を、書かない。
封筒とは何か、知らない。
つまりは、手紙を手紙として書いた記憶がないらしい。
こうした世代が、
「パウロ書簡」というものを読むとき、
いったいどのように読むのだろうか。
パウロがどんな気持ちで、
口述のものがあるとはいえ、
書簡に文字を重ねていっていたのか、
把握できるのだろうか。
などと、「杞憂だったね」ということになれば
何よりである。
人脈が豊かというか、
人的信頼が厚いというか、
人付き合いがよいようである。
家ではそんなふうではないが。
信仰の先輩にも恵まれていて、
本物の福音と偽物とを見分ける
霊的な知恵は与えられているようだ。
その先輩から、手紙が届いていた。
返事を書くべきではないか、と母親に言われて、
書き始めた。
後から私に尋ねた。
「びんせん、ください」
ところが、なんだか会話が噛み合わない。
「手紙を包む、びんせん……」
間もなく分かった。
次男は、封筒と便箋の区別がつかなかったのである。
笑うしかなかった私だが、
笑えないことに気がついた。
それほどに、書簡をしたためないのである。
連絡は、手紙か葉書。
そんな時代は、もう遠い過去になってしまったのだ。
書簡を、書かない。
封筒とは何か、知らない。
つまりは、手紙を手紙として書いた記憶がないらしい。
こうした世代が、
「パウロ書簡」というものを読むとき、
いったいどのように読むのだろうか。
パウロがどんな気持ちで、
口述のものがあるとはいえ、
書簡に文字を重ねていっていたのか、
把握できるのだろうか。
などと、「杞憂だったね」ということになれば
何よりである。