|
※意訳している部分あります。
※カナルビはかな表記では完全に表現できないので、必ずしもこう読むものだと断定するものでありません。 いつ た たぅろっびぃんっ やんっ It’s the thought of being young 青春に思いを馳せると |
| うぇにゅぁ はぁす じゃす らぃか どゅらむ When your heart’s just like a drum 君の心臓はまるでドラムのように鳴るのに |
| びぃりん らぅらぁ うぃっ のぅ うぇぃ る がぅりっ Beating louder with no way to guard it 止める方法も無く 大音量で打ってる |
| うぇにろぅる すぃむず らぃきつ ろん When it all seems like it’s wrong 何もかも違うように思えた時は |
| すぃんがろん どぅ えぅっん じょん Just sing along to Elton John エルトン・ジョンと一緒に歌うんだ |
| んとぅ だっ ふぃぅりん うぃぉ じゃす げっりん すたぁりっ And to that feeling, we’re just getting started その感覚さ、僕等はまだ始まったばかりだ |
| うぇんだ なぃつ げっ こぅら When the nights get colder 夜は一層冷えて |
| えんだ るぃどぅんす がっちゅ ふぉぅりん びはぃんっ And the rhythms got you falling behind 置いていかれてる感じがしたら |
| じゃす どゅりぃまばぅたっ もぅめんっ Just dream about that moment あの瞬間を夢見てごらん |
| うぇんにゅ るっきゅぉせぅふ ぅらぃりんでぃ あぃ あぃ あぃ When you look yourself right in the eye, eye, eye 君が自分自身を見つめるとき |
| でぇんにゅ せぃ Then you say そのとき 叫ぶんだ |
| あわな だんさ みゅずぃっす がっみ ごぅいん I wanna dance, The music’s got me going 踊りたい 音楽は僕を動かす |
| ぃん なすぃん な けん すたっぱぅ うぃ むぅっ いぇ Ain’t nothing that can stop how we move yeah 何も僕等を止めることはできない |
| れっつ ぶらぃかぁ ぷれぁんず Let’s break our plans 計画は壊して |
| えん りぃぶ じゃす らぃくぃぁ ごぅるでん And live just like we’re golden ただ輝いて生きよう |
| えん ぅろぅりん らぃくぃぁ だんすぃんっ ふぅす And roll in like we’re dancing fools そしてダンスに酔いしれたように楽しもう |
| うぃろんっ にぃとぅ うぉるぃ We don’t need to worry 心配する必要ないんだ |
| くずうぇん うぃ ふぉぅ うぃ のぅ はぅる れんっ ‘Cause when we fall we know how to land 落ちたとしても、僕等は着地の仕方を知っているから |
| どん にぃどぅ たぁっ だ たぁく じゃす わぅく ど わぅく とぅなぃっ Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight 言葉はいらない、今夜は踊るだけさ |
| くず うぃ どん にぃ ぱぁみっしょんぬ でぇんす ‘Cause we don’t need permission to dance 踊るのに許可はいらないんだから |
| でぇざうぇぃっさむすぃんっ だっすたんでぃん いん だ うぇぃ There’s always something that’s standing in the way 邪魔する何かはいつだってあるんだ |
| ばっりふゅぅ どん れり ふぇぃじゃ But if you don’t let it faze ya でも怯まなければ |
| ゆぅる のぅ じゃす はぅる ぶれぃっ You’ll know just how to break 君は打開する方法を知ってるんだ |
| じゃす きっ だ らぃっ ばぃっ いぇ Just keep the right vibe yeah このいい雰囲気のままでいこう |
| こず です のぅ るっきん ばっ ‘Cause there’s no looking back 振り返ることはないんだから |
| でぁ えぃんの わん とぅ ぷるぅふ There ain’t no one to prove 誰かに証明する必要もない |
| うぃろん がっでぃそん らっく いぇ We don’t got this on lock yeah ただぶつかってみよう |
| ど うぇりす おぶぁ The wait is over 待つのは止めさ |
| だ たぃみず なぅ そぅ れっつ どぅいっ ぅらぃっ The time is now so let’s do it right 今がそのときだ だから思い切り楽しもう |
| いぇ うぃるきぃっ ごぅいん Yeah we’ll keep going 僕等は進み続ける |
| えん すてぃやぱんてぃぅ うぃ すぃ だ さんらぃっ (らぃっらぃっ) And stay up until we see the sunrise 日が昇るまで眠らないんだ |
| ぜん うぃっ せぃ And we’ll say そして僕等は叫ぶんだ |
| あわな だんさ みゅずぃっす がっみ ごぅいん I wanna dance, The music’s got me going 踊りたい 音楽は僕を動かす |
| ぃん なすぃん な けん すたっぱぅ うぃ むぅっ いぇ Ain’t nothing that can stop how we move yeah 何も僕等を止めることはできない |
| れっつ ぶれぃかぁ ぷれぁんず Let’s break our plans 計画は壊して |
| えん りぃぶ じゃす らぃくぃぁ ごぅるでん And live just like we’re golden ただ輝いて生きよう |
| えん ぅろぅりん らぃくぃぁ だんすぃんっ ふぅす And roll in like we’re dancing fools そしてダンスに酔いしれたように楽しもう |
| うぃろんっ にぃとぅ うぉるぃ We don’t need to worry 心配する必要ないんだ |
| くずうぇん うぃ ふぉぅ うぃ のぅ はぅる れんっ ‘Cause when we fall we know how to land 落ちたとしても、僕等は着地の仕方を知っているから |
| どん にぃどぅ たぁっ だ たぁっ じゃす わぅっ だ わぅく とぅなぃっ Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight 言葉はいらない、今夜は踊るだけさ |
| くず うぃ どん にぃ ぱぁみっしょんぬ でぇんす ‘Cause we don’t need permission to dance 踊るのに許可はいらないんだから |
| だ な な な な な な Da na na na na na na |
| のぅ うぃ ろん にぃ ぱぁみっしょんぬ でぇんす No, we don’t need permission to dance 僕らが踊るのに許可はいらないんだ |
| だ な な な な な な Da na na na na na na |
| うぇれっみぃ しょぅ や Well let me show ya 見せつけるよ |
| でぇ うぃ きん きぃぷ だ ふぃぉあらぃぶ That we can keep the fire alive 絶えず炎を燃やし続けられることを |
| こずぃす なっ おぅぶぁ ‘Cause it’s not over まだ終わってはないから |
| てぃりっそぅぶぁ せぃいっ わんもぁたぃんっ Till it’s over say it one more time 終わるまで、もう一回叫んで |
| せぃ Say ほら |
| あわな だんさ みゅずぃっす がっみ ごぅいん I wanna dance, The music’s got me going 踊りたい 音楽は僕を動かす |
| ぃん なすぃん な けん すたっぱぅ うぃ むぅっ いぇ Ain’t nothing that can stop how we move yeah 何も僕等を止めることはできない |
| れっつ ぶれぃかぁ ぷれぁんず Let’s break our plans 計画は壊して |
| えん りぃぶ じゃす らぃくぃぁ ごぅるでん And live just like we’re golden ただ輝いて生きよう |
| えん ぅろぅりん らぃくぃぁ だんすぃんっ ふぅす And roll in like we’re dancing fools そしてダンスに酔いしれたように楽しもう |
| うぃろんっ にぃとぅ うぉるぃ We don’t need to worry 心配する必要ないんだ |
| くずうぇん うぃ ふぉぅ うぃ のぅ はぅる れんっ ‘Cause when we fall we know how to land 落ちたとしても、僕等は着地の仕方を知っているから |
| どん にぃどぅ たぁく だ たぁく じゃす わぅく だ わぅく とぅなぃっ Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight 言葉はいらない、今夜は踊るだけさ |
| くず うぃ ろん にぃ ぱぁみっしょんぬ でぇんす ‘Cause we don’t need permission to dance 踊るのに許可はいらないんだから |