※意訳している部分あります。

 

※カナルビはかな表記では完全に表現できないので、必ずしもこう読むものだと断定するものでありません。

 

 

うぇぃりんふぉゆぅあんぱんまん
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを

うぇぃりんふぉゆぅあんぱんまん
Waiting for you Anpanman
待ってるんだ アンパンマンを

ねげのぷち あるとんいな がむっぱ
내겐 없지 알통이나 갑빠
俺にはない 力こぶも胸板も

ねげのぷち すぱかぁらぃっばっまん
내겐 없지 super car like Batman
俺にはない バットマンみたいなスーパーカーも

とぇげ もっちん よんうんぎ ね なんまん
되게 멋진 영웅이 내 낭만
めっちゃカッコいい英雄が俺のロマン

ばっ じゅる す いんぬん ごん おじっ あんぱん
But 줄 수 있는 건 오직 Anpan
でもあげられるものはアンパンだけ

っくむっくぉわんね ひろらぃっすぱまん
꿈꿔왔네 hero like Superman
夢見てきた スーパーマンみたいなヒーローを

ひむっこっ っとぅぃおんね はぬるのぴ ばんばん
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방
力の限り飛んだ 空高くあちこち

むるっぱく っかじぬん ごっ ったうぃん とぅりょぷち あな
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아
膝を擦りむくことなんて怖くないさ

すんすはん ね おりる じょげ まんさん
순수한 내 어릴 적의 망상
純粋な俺の幼い頃の妄想

あぃむなたすぱひぅるぉ
I'm not a superhero
俺はスーパーヒーローじゃない

まぬん ごする ばらじま
많은 것을 바라지마
多くは望まないでくれ

あぃきゃんびゆぉひぅるぉ
I can be your hero
君のヒーローになれるかな

いろん まり がだんきな
이런 말이 가당키나
こんな感じで言っておくのが丁度いい

はにりんじ もるげっそ ちょんまる
한 일인지 모르겠어 정말
なれるかどうかは わからないさ 本当は

くんで っこく へやげっそよ おんま
근데 꼭 해야겠어요 엄마
でもやるしかないんだよ 母さん 

ねが あにみょん ぬがはるっか
내가 아니면 누가할까
俺じゃなきゃ誰がやるんだ

ゆぅきゃんこるみぃ せぃ あんぱん
You can call me say Anpan
君は俺をアンパンって呼んでいいんだ

うぇぃりんふぉゆぅあんぱんまん
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを

(れっみひぃやせぃ れっみひぃやせぃ)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って、ほら 言ってみて)

うぇぃりんふぉゆぅあんぱんまん
Waiting for you Anpanman
待ってるんだ アンパンマンを

(たぁにらっ たぁにらっ たぁにらっ)
(Turn it up, turn it up, turn It up)
(声量をあげろ あげろ あげろ)

ちょむど ひむる ねぼるれ
좀 더 힘을 내볼래
もう少し強く力を奮ってみるよ

(れっみひぃやせぃ れっみひぃやせぃ)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って、ほら 言ってみて)

のえ ひみ どぇじゅるれ
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげるから

(たぁにらっ たぁにらっ たぁにらっ)
(Turn it up, turn it up, turn It up)
(声量をあげろ あげろ あげろ)

けそく どるりょ どるりょ なえ あんぱん
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
配りまわれ 俺のあんパン

きぃっ ぼぅりんっ ぼぅりんっ すてぃる ばんたん
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
俺は超ヤバいんだ やっぱり防弾

ぬん っとぅに ひぅるぉ ばっ すてぃりん みろ
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めたらヒーロー でもまだ迷路の中

く やんっまん やんっまん やんっまん
그 young man, young man, young man
その若者 若者 若者

けそく もるれ もるれ さんちょ まんったん
계속 몰래 몰래 상처 만땅
知らず知らずのうちに傷だらけ

ばっ ぼぅりんっ ぼぅりんっ すてぃる ばんたん
But ballin’ ballin’ still 방탄 
でも超ヤバいんだ やっぱり防弾

あぱど ひぅるぉ とぅりょうむん とぅぃろ
아파도 hero 두려움은 뒤로
辛くても ヒーロー 恐れは後回しだ

あんぱんまん ぱんまん ぱんまん
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン

あぃま ぬぅじぇねれぃしょん あんぱんまん
I’m a new generation Anpanman
俺は新世代のアンパンマン

あぃま ぬぅすぱひぅるぉ あんぱんまん
I’m a new superhero Anpanman
俺が新しいスーパーヒーロー、アンパンマン

ねが かじん ごに のれ はんばん
내가 가진 건 이 노래 한방
俺が持ってんのはこの歌だけ

れっみせぃ おぅだばっまん こっぱぅ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ『悪者は全員、手を引け』って

あぃま ぬぅじぇねれぃしょん あんぱんまん
I’m a new generation Anpanman
俺は新世代のアンパンマン

あぃま ぬぅすぱひぅるぉ あんぱんまん
I’m a new superhero Anpanman
俺が新しいスーパーヒーロー、アンパンマン

ねが かじん ごに のれ はんばん
내가 가진 건 이 노래 한방
俺が持ってんのはこの歌だけ

れっみせぃ おぅだばっまん こっぱぅ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ『悪者は全員、手を引け』って

かっくむに もどぅん げ どぅりょむね
가끔은 이 모든 게 두렵네
時々 何もかもが怖くなるんだ

さらんはぬん げ のむ まに せんぎょっきえ
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에
愛するものが あまりにも沢山 出来たから

ぬぐん まれ のど いじぇ っこんで だ どぇっす
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으
誰かが言った 『お前もすっかりオッサンだな』

ちゃぎょく おぷそ くにゃん はどん ごな ちゃる へ
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해
『資格もないんだし、やるべきことだけしてろよ』って

くれど なん よんうんいごぱ
그래도 난 영웅이고파
それでも俺は英雄でありたいんだ

じゅる す いんぬん ごん たんぱっぱん
줄 수 있는 건 단팥빵
あげられるものはあんパン

ぐぁ すごへったん まるっぷにだまん
과 수고했단 말뿐이다만
それと『おつかれさま』って言葉だけだけど

ぶるむ ばろ なるらがるけ なる ぶるろじょ
부름 바로 날라갈게 날 불러줘
呼ばれたらすぐに飛んでいくから 俺を呼んでくれ

うぇぃりんふぉゆぅあんぱんまん
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを

(れっみひぃやせぃ れっみひぃやせぃ)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って、ほら 言ってみて)

うぇぃりんふぉゆぅあんぱんまん
Waiting for you Anpanman
待ってるんだ アンパンマンを

(たぁにらっ たぁにらっ たぁにらっ)
(Turn it up, turn it up, turn It up)
(声量をあげろ あげろ あげろ)

ちょむど ひむる ねぼるれ
좀 더 힘을 내볼래
もう少し強く力を奮ってみるよ

(れっみひぃやせぃ れっみひぃやせぃ)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って、ほら 言ってみて)

のえ ひみ どぇじゅるれ
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげるから

(たぁにらっ たぁにらっ たぁにらっ)
(Turn it up, turn it up, turn It up)
(声量をあげろ あげろ あげろ)

けそく どるりょ どるりょ なえ あんぱん
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
配りまわれ 俺のあんパン

きぃっ ぼぅりんっ ぼぅりんっ すてぃる ばんたん
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
俺は超ヤバいんだ やっぱり防弾

ぬん っとぅに ひぅるぉ ばっ すてぃりん みろ
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めたらヒーロー でもまだ迷路の中

く やんっまん やんっまん やんっまん
그 young man, young man, young man
その若者 若者 若者

けそく もるれ もるれ さんちょ まんったん
계속 몰래 몰래 상처 만땅
知らず知らずのうちに傷だらけ

ばっ ぼぅりんっ ぼぅりんっ すてぃる ばんたん
But ballin’ ballin’ still 방탄 
でも超ヤバいんだ やっぱり防弾

あぱど ひぅるぉ とぅりょうむん とぅぃろ
아파도 hero 두려움은 뒤로
辛くても ヒーロー 恐れは後回しだ

あんぱんまん ぱんまん ぱんまん
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン

そるちかげ むそうぉ のもじぬん げ
솔직하게 무서워 넘어지는 게
正直 怖いよ 負けるのは

のいどぅるる しるまんしきぬん げ
너희들을 실망시키는 게
君たちを失望させるのは

ぐれど ね おん ひむる だへそらど
그래도 내 온 힘을 다해서라도
それでも力を出し尽してでも

な っこく のえ ぎょて いっするけ
나 꼭 너의 곁에 있을게
俺は必ず君のそばにいるよ

だし のもじげっちまん
다시 넘어지겠지만
また負けるかもしれないけど

っとだし しるす はげっちまん
또다시 실수 하겠지만
また失敗するかもしれないけど

っと ちぬるくとぅそんぎげっちまん
또 진흙투성이겠지만
また泥だらけになるかもしれないけど

なるる みど なぬん ひぅるぉにっか いぇ いぇ
나를 믿어 나는 hero니까 Yeah yeah
俺を信じて 俺はヒーローだから

けそく どるりょ どるりょ なえ あんぱん

계속 돌려 돌려 나의 Anpan
配りまわれ 俺のあんパン

きぃっ ぼぅりんっ ぼぅりんっ すてぃる ばんたん
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
俺は超ヤバいんだ やっぱり防弾

ぬん っとぅに ひぅるぉ ばっ すてぃりん みろ
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めたらヒーロー でもまだ迷路の中

く やんっまん やんっまん やんっまん
그 young man, young man, young man
その若者 若者 若者

けそく もるれ もるれ さんちょ まんったん
계속 몰래 몰래 상처 만땅
知らず知らずのうちに傷だらけ

ばっ ぼぅりんっ ぼぅりんっ すてぃる ばんたん
But ballin’ ballin’ still 방탄 
でも超ヤバいんだ やっぱり防弾

あぱど ひぅるぉ とぅりょうむん とぅぃろ
아파도 hero 두려움은 뒤로
辛くても ヒーロー 恐れは後回しだ

あんぱんまん ぱんまん ぱんまん
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン

あぃま ぬぅじぇねれぃしょん あんぱんまん
I’m a new generation Anpanman
俺は新世代のアンパンマン

あぃま ぬぅすぱひぅるぉ あんぱんまん
I’m a new superhero Anpanman
俺が新しいスーパーヒーロー、アンパンマン

ねが かじん ごに のれ はんばん
내가 가진 건 이 노래 한방
俺が持ってんのはこの歌だけ

れっみせぃ おぅだばっまん こっぱぅ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ『悪者は全員、手を引け』って

あぃま ぬぅじぇねれぃしょん あんぱんまん
I’m a new generation Anpanman
俺は新世代のアンパンマン

あぃま ぬぅすぱひぅるぉ あんぱんまん
I’m a new superhero Anpanman
俺が新しいスーパーヒーロー、アンパンマン

ねが かじん ごに のれ はんばん
내가 가진 건 이 노래 한방
俺が持ってんのはこの歌だけ

れっみせぃ おぅだばっまん こっぱぅ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ『悪者は全員、手を引け』って