※意訳している部分あります。
※カナルビはかな表記では完全に表現できないので、必ずしもこう読むものだと断定するものでありません。
おぅふぉだ ぐらん
All for the 'Gram
全部インスタのため
びっちず らぅだぐらん
Bitches love the 'Gram
女たちはインスタに夢中だ
おぅうぇぃっしっ
Oh, wait, shit
おい、待て クソッ
なぃりぃふぉろんっにぃっのぅぶるぇくす いぇ
Ninety four don't need no brakes, yeah
《94 skrt(PD)のプロデューサータグ》
ろくせぁん ろくせぁん
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ ロクサーヌ
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたいんだ
がっでぁん ろくせぁん
God damn, Roxanne
ホント、ムカつくよ ロクサーヌは
ねばごならぅみ ぶりそぅらぃ
Never gonna love me but it's alright
俺を愛すつもりはないらしい まあ、それはいいさ
しぃてぃんがぃまえっそる
She think I'm a asshole
彼女は俺をヤな奴だと思っている
しぃてぃんがぃまぷれぇやぁ
She think I'm a player
都合のいい奴だと思っている
しぃきぃっぅらんにんっ べぁっとぅっ
She keep running back though
結局戻ってくるのも
おんりぃこざぃ ぺぃあっ
Only 'cause I pay up
俺を金づるにしてるから
ろくせぁん ろくせぁん
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ ロクサーヌ
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたいんだ
めっらあらぱぁるぃ いんねいぅず いぇ
Met her at a party in the hills, yeah
彼女とはヒルズのパーティで出会った
しぃじゃすわな どぅいっふぉら どぃる いぇ
She just wanna do it for the thrill, yeah
彼女はただスリルを求めていた
しゅぉりぢゅらぃば ぷぅろぅうぃのたっ
Shorty drive a poodle with no top
あの子はベンツのオープンカーを乗り回して
ばっりふぁとうりぃすまに しぃごんぢゅろっ えぃ
But if I throw this money, she gon' drop, ayy
いくら俺が金をやっても 彼女はすぐ使い切っちまう
しぃろんうぇぃりん らぃんじふすとぅろんっ
She don't wait in lines if it's too long
彼女は行列には並ばない
しぃろんぢゅらぃっだ うぃっぷんれすたるぅふぉふ
She don't drive the whip unless the roof off
屋根が開く車じゃなきゃ乗りたがらない
おんりぃわなこぅ うぇなきゃっしゃぅ
Only want to call when the cash out
金がいるときだけ連絡したがる
おんりぃてぃくだぴっくぇなぁあっそぅ
Only take the pic when her ass out
金欠の時しか写真を撮らない
しぃふろんまらぶ あっまらぶ
She from Malibu, uh, Malibu
彼女はマリブからきた
いふゅえぃんっがら ふぉぇぃねしぃらふぇっちゅ あっ
If you ain't gotta foreign, then she laugh at you, uh
外車を持っていなかったら お前、彼女に笑われるよ
まらぶ まらぶ
Malibu, Malibu
マリブの出なだけあって
すぴにんだりず まにうぃだんありとぅう
Spending daddy's money with an attitude
威張った態度で親父のお金を使い込んでる
ろくせぁん ろくせぁん
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ ロクサーヌ
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたいんだ
がっでぁん ろくせぁん
God damn, Roxanne
ホント、ムカつくよ ロクサーヌは
ねばごならぅみ ぶりそぅらぃ
Never gonna love me but it's alright
俺を愛すつもりはないらしい まあ、それはいいさ
しぃてぃんがぃまえっそる
She think I'm a asshole
彼女は俺をヤな奴だと思っている
しぃてぃんがぃまぷれぇやぁ
She think I'm a player
都合のいい奴だと思っている
しぃきぃっぅらんにんっ べぁっとぅっ
She keep running back though
結局戻ってくるのも
おんりぃこざぃ ぺぃあっ
Only 'cause I pay up
俺を金づるにしてるから
ろくせぁん ろくせぁん
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ ロクサーヌ
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたいんだ
えんしぃざなちゅらる
And she's a natural
彼女は才能がある
ぱすぽぉすたんみすぃんとぁなしょなる
Passport stamped, miss international Yeah
パスポートに判を押される ミスインターナショナル
はぅくだぃ ぱしゅあっぷ
How could I pass you up?
どうやったら君を逃せるって言うんだ?
しぃれふぁにが ひぃうぉんっすぺんなまに ふぁすてのぅ いぇ
She left her nigga, he won't spend that money fast enough Yeah
彼女はダチを捨てた 奴は金払いがよくない
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたい
しぃらぶるぃ ぱしゅぃずばっしぃ おふわぃっ
She love Louis purses but she Off-White
ヴィトンの財布が好きだけど彼女が着てるのはオフホワイト(ブランド)
れらぁすぺんさむおびらぃてぃんかぃまぃっ
Let her spend some of it, I think I might
彼女にいくらか使わせてやろうかな、気が向いたらな
すぃっぴのふぁてぃっつぁぃれらぁ らみろんたぃむ いぇ
Sippin' off her tits, I let her love me long time Yeah
彼女の乳をすすりながら、長時間、愛してもらったさ
しぃてぃんがぃまぷれぇやぁ
She think I'm a player
彼女は俺を遊んでる奴だと思ってる
どんぎばふぁっかぅろんよぅでぃりっ
Don't give a fuck how long y'all dated
お前らがどんだけデートしたかなんてどうでもいいよ
うぃれふたすぽっがっすぃちゅえぃり
We left the spot, got situated
場所を移って状況が変わったんだ
あぃおれびっちじゅらぃかふぇぃぶぅ
I owe that bitch just like a favor
あの女にはヨクしてもらった借りがある
しぃふろむはりうっ うぅ はりうっ いぇ
She from Hollywood Ooh, Hollywood Yeah
彼女はハリウッドから来た
なぅくっ ちゅりっびこぅずだ まにくっ いぇ
Now could trip because the money could Yeah
今は金があるからヤクもキメれる
はりうっ うぅ はりうっ いぇ
Hollywood Ooh, Hollywood Yeah
ハリウッドの出だけあって
すぴにんだりず まにあぅた ぱきっぶっ
Spending daddy's money out the pocketbook
ハンドバックから親父の金を出して使い込んでる
ろくせぁん ろくせぁん
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ ロクサーヌ
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたいんだ
がっでぁん ろくせぁん
God damn, Roxanne
ホント、ムカつくよ ロクサーヌは
ねばごならぅみ ぶりそぅらぃ
Never gonna love me but it's alright
俺を愛すつもりはないらしい まあ、それはいいさ
しぃてぃんがぃまえっそる
She think I'm a asshole
彼女は俺をヤな奴だと思っている
しぃてぃんがぃまぷれぇやぁ
She think I'm a player
都合のいい奴だと思っている
しぃきぃっぅらんにんっ べぁっとぅっ
She keep running back though
結局戻ってくるのも
おんりぃこざぃ ぺぃあっ
Only 'cause I pay up
俺を金づるにしてるから
ろくせぁん ろくせぁん
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ ロクサーヌ
あしゅわなどぅいず ぱぁりぃおぅなぃ
All she wanna do is party all night
彼女は夜通しパーティーがしたいんだ