杰倫らぶ小麥 | 天天愉快♪ 和 "周杰倫" 在一起≧(´▽`)≦

杰倫らぶ小麥

おひさしぶりですラブラブ

ここ最近の気温差に負けてしまったMaluhiaですカゼ
2日ぶりのお仕事はそれはそれはもぉ大変でした(T▽T;)
(メールの読むのに午後2時までかかりましたあせる

そんなこんなでPC触らないでいたのですが
小麥先生の微博ブログで前から予告してたサプライズが
今日明らかになったとくのいちさんからのTLで知りついに見ちゃいましたよ目

杰倫がご機嫌に小麥先生の微博でつぶやきまくって
サプライズの理由をご丁寧に説明してくれてます。

①拿自己旗下藝人的卡拉即興創作不同旋律,
應該目前為止沒有一家唱片公司的老闆做過

JVRのアーティスト(Laraちゃんのこと)のカラオケを使い
即興で別のメロディーを創作。
きっと今までこんなことをしてるボスはいないでだろう。

はいはい。どこまでも不一様を追い求めてる男。それが杰倫ですニヤリ

②唱了一個無關緊要的人,代表完全不求商業考量
どうでもいい人が歌っていること。 これは商売目的じゃないってこと。

小麥先生のことをどうでもいい人だなんてaya
こういうのを愛の裏返しって言うんですラブラブ!


③對嘴的那個人不是原唱,原唱唱的是對嘴的那個人…很深奧吧?(未完)
口パクしてる人は歌ってなくて、原曲を歌っている人は口パクしてる人なんだ。
深いでしょ?

う~んと・・・深すぎてよくわかりません( ̄ー ̄; 


爆笑の理由までご丁寧に説明


接下來笑瘋的原因我就不需多說了,除非你的幽默感有點問題,哈哈在我個人專輯之前先讓大家嚐點小麥…不,是小菜
爆笑の理由は君のユーモアセンスに問題がなければ多くを語らなくてもわかるよね。
はははっ。僕のニューアルバムの前にみんなに小麥・・いや小菜を楽しんでもらおうと思ってね



杰倫めちゃくちゃ忙しいのにホント面白いことには
手間暇かけるなぁ~って感心しちゃいましたドキドキ
(昔、自宅でタンスの中に隠れてママを脅かそうとしたけど
全然ママがダンスを開けてくれなくて寝ちゃったなんて話ありましたよね)


説明だらだらスミマセン
見たら絶対笑えると思うのでお楽しみ下さいビックリマーク

稲中の前野まで黒ニット帽かぶってる。芸が細かい!



サビの部分だけ訳してみましたよ
これならファンミでも歌えそう(小声)

我的麥是麥當勞的麥
「僕の麥はマックの麥」

我的烝不是蒸小籠包的蒸
「僕の烝は小籠包の蒸(湯気)じゃない」

我的瑋不是那哥哥爸爸真偉大的偉
「僕の瑋は哥哥爸爸真偉大の偉じゃない」


哥哥爸爸真偉大っていう曲があるみたいです → ココで聴けます


マックのドライブスルーで熱唱する小麥先生。
久々に笑わせてもらいました( ´艸`)



こちらLaraちゃんの原曲ですよ



<おまけ>
小麥先生に興味をもたれた方の為に
こちらで先生のプロフィールが確認できます(´3`)~♪ → 麦烝玮



ペタしてね