なんで、「我可能不會愛你」が「イタズラな恋愛白書~In Time With You~」になるのか?

翻訳の妙?

いや、二匹目のドジョウやろなあ。



されど、このドラマの日本放送は嬉しい。

以前、台湾で観て、ポーリンの魅力にクラクラしたもんなあ。

ポーリンが演じた李大仁は、日本では、あり得ない様なナイスガイ!

こんな男性、台湾では普通なんだろうか?

話が進む程、ポーリンにドキドキしたのが懐かしい。

反対に、何故かアリエルが嫌な女に見えてしまったんだよなあ。

でも、今回、改めてドラマ放送を観たら、そんなに嫌な女じゃあないかも。

なんで、アリエルから嫌な女光線を感じたんだろうか?

いや、嫌な女になるのは、これからか?


楽しみだ。