前略、、、、

 

      【一句】

 

 

         “ さよならと

 

 

 

                にながして

 

 

 

                         先へゆく ”

 

 

 

                               早々

 

 

 

 

 

 

 

追伸、、、【♪Non, je ne regrette rien(私は何も後悔していない)by  Edith Piaf

 

 

 

Non ! Rien de rien           ええ、ちっとも
Non ! Je ne regrette rien      わたしはこれっぽっちも後悔していない
C'est payé, balayé, oublié      償って、清算して、忘れた
Je me fous du passé !        過去なんてどうでもいい

Avec mes souvenirs         思い出とともに
J'ai allumé le feu           火をともす
Mes chagrins, mes plaisirs     憂いや喜び
Je n'ai plus besoin d'eux !      もう私には要らない

Balayées les amours        今までの恋を清算して
Et tous leurs trémolos       そして
Balayés pour toujours       永遠に忘れ去って
Je repars à zéro           またゼロからやり直す

Non ! Rien de rien           ええ、ちっとも
Non ! Je ne regrette rien      私は後悔なんてしない
Ni le bien, qu'on m'a fait       よかったこともわるかったことも
Ni le mal, tout ça m'est bien égal ! わたしにとっては同じこと
  
Non ! Rien de rien            ええちっとも
Non ! Je ne regrette rien       私は後悔なんてしない
Car ma vie, car mes joies       なぜなら、私の人生と喜びは
Aujourd'hui, ça commence avec toi ! 今日、あなたとともに始まるから 

 

 

                               

                                                                                               

                                                              《歌詞の和訳をこちらからお借り致しましたhttps://blog.goo.ne.jp/miauleuse/e/cc25bdd26c6bd72cd06001bcf9bd4051

 

 

 

 

 

 

 

 追悼,,,,エディット・ピアフ(19 December 1915 – 10 October 1963)享年47歳

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

音符鳥肌が立ちましたね^^;後年、人生を味わい尽くした迫力が伝わります、是非!

《引用画像:https://www.youtube.com/watch?v=JKPvx38D4GM

 

 

 

                ー 引用の為、上記に歌詞を掲載させて頂きました ー

 

 

 

 

                           god  bless  usドキドキ

 

 

 

 

 

 

 

         日本の美しい空に ヒバリが歌い

 

        一方、異国フランスでスズメ(Piaf)が

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                          皆様のご健康とご多幸を祈ります^^