日本はこれから、どう動くのでしょうか?
そして、日本以外の国はどう動いているのでしょうか?
このようなことを知りたい場合、
どうにも国内メデイアでは、満足な情報が得らないようです。
そういう時は、海外のメデイアを読むのが良いかも知れません。
今、私が読んでいるのは、
Live Updates
The latest on Afghanistan
ライブアップデート
アフガニスタンの最新情報
海外メデイアながら、日本の状況も伝えています。
そんな中で、こんな記事が。
7 hr 28 min ago
UK and Taliban representatives discuss possible further evacuations
7時間28分前
英国とタリバンの代表者がさらなる退避の可能性を協議
As we learn of the secret arrangement between the US and Taliban to
escort Americans to Kabul airport,
we’re also finding out about ongoing talks between the militant group and UK officials.
Representatives are holding discussions over securing safe passage
out of Afghanistan for British and Afghan nationals still in the country.
米国とタリバンの間で、
米国人をカブール空港まで護送するという
秘密の取り決めがあったことがわかったが、
同時に、過激派グループと英国政府との間で進行中の協議についてもわかってきた。
アフガニスタンに滞在している英国人と
アフガニスタン人の安全な出国手段の確保について協議しているとのことです。
A Downing Street (*) spokesperson told CNN that a special representative for
British Prime Minister Boris Johnson was involved in talks with
senior Taliban representatives in Doha on Tuesday.
ダウニング街 (*) の報道官がCNNに語ったところによると、
ボリス・ジョンソン英国首相の特別代表が火曜日に
ドーハでタリバンの上級代表との協議に参加したという。
(*) ダウニング街(Downing Street)は、
イギリス・ロンドン中心部のホワイトホールに位置する街区。
いわゆるイギリス首相官邸を指す代名詞ともなっている。
“The Prime Minister's Special Representative Simon Gass has
travelled to Doha and is meeting with senior Taliban representatives to
underline the importance of safe passage out of Afghanistan for British nationals,
and those Afghans who have worked with us over the past twenty years,"
the Downing Street spokesperson said.
「英国首相の特別代表であるサイモン・ガス氏がドーハに赴き、
タリバンの上級代表と会談し、英国人と過去20年にわたって
我々と協力してきたアフガニスタン人のために、
アフガニスタンから安全に脱出することの重要性を強調している」と、
ダウニング街の報道官は語った。
For background: In 2019, Gass was appointed Chair of the UK's Joint Intelligence Committee,
which provides ministers and senior government officials with intelligence assessments,
primarily about security,
defense and foreign affairs.
Gass previously served as NATO's Senior Civilian Representative to Afghanistan.
背景について: 2019年、ガスは、主に安全保障、防衛、外交に関する情報評価を
閣僚や政府高官に提供する英国の合同情報委員会の議長に就任しました。
ガスは以前、NATOのアフガニスタン上級文民代表を務めていました。
Hours after the last US troops left Afghan soil,
the Taliban said it wanted to maintain good diplomatic relations with the world.
最後の米軍がアフガニスタンの地を去った数時間後、
タリバンは世界との良好な外交関係を維持したいと語った。
In the UK later Wednesday,
UK Foreign Secretary Dominic Raab is due to face lawmakers
over his handling of the country's withdrawal from Afghanistan.
英国では水曜日以降、
ドミニク・ラーブ英外務大臣が、
同国のアフガニスタン撤退への対応を巡って議員たちと協議する予定。
(ここまで)
アフガニスタン在住の邦人、
日本に協力してくれたアフガニスタン人スタッフと、その家族。
その方々が安心できる状態になるまでは、
緊張感が続きます。
言い方が悪いとは思いますが、
コロナだの、ワクチンだの・・・は、
どうでもいいとさえ思えてきます。
さて、話題を変えましょう。この動画を紹介します。
インフラが崩壊する日 水、電気、鉄道… 無防備な日本、攻撃する中国