■このブログは次の「週報 夢二と台湾2023」(2021.8~2023.8)の後継版です。

①創刊号(2021.8.8)~第37号⇒  https://yumejitotaiwan.exblog.jp

②第38号~第102号(2023.8.27)⇒  https://jasmineproject.amebaownd.com/

…………………………………

★MENU★
【MESSAGE from the Editor】(Japanese/English)

夢二のカワイイ Yumeji’s Kawaii】 

【夢二のすべて All about Yumeji】

【夢二の略歴 Biography of Yumeji】(Japanese/English)
最後尾に掲載してありますのでご活用ください。

Yumeji's chronology is posted at the end of this issue, so please use it whenever you need it.

【最新夢二情報 Latest Information on Yumeji (Japanese)】

…………………………………

■ まもなく開催!「生誕140年 YUMEJI展」(東京都庭園美術館)(6月1日~8月25日)

Coming Soon! "YUMEJI Exhibition" at Tokyo Metropolitan Teien Art Museum

生誕140年 YUMEJI展 大正浪漫と新しい世界 | 東京都庭園美術館 | TOKYO METROPOLITAN TEIEN ART MUSEUM (teien-art-museum.ne.jp)


   

■MESSAGE from the EDITOR■

先週、驚きのご縁に遭遇しました。

2019年、娘の結婚式に出席するためハワイ島のヒロ市に行きました。ここには、1931年に夢二がハワイで描いた「宵待草」を所蔵するハワイ・ジャパニーズセンターがあります。

早速訪ねてみると、日系移民から集めた資料がいっぱい。事務局長のヒウラ氏に案内していただいたが、同氏は日系3世でもう日本語が話せない。山のような貴重な資料の整理は、日本人ボランティアに頼っているようですが、なかなか大変な様子でした。とにかく生き証人が減少してきているので、日系人へのインタビューの収録を力を入れているということでした。

お目当ての夢二画「宵待草」は、発見されて以来完璧な収蔵庫に入れられているようで見られず、近々ホノルルで展覧会を開催すると話していましたが、その後どうなったかはよくわかりません。

この「夢二とハワイ」に関して、先週貴重な経験をしました。

「ハワイ・ジャパニーズセンター」の設立に尽力した日系移民研究の第一人者の篠田左多江名誉教授にお会いしてお話しすることが出来たのです。きっかけは、篠田氏が夢二研究会の坂原冨美代代表の幼友達だったということで、実に不思議なご縁。

地盤の整理から始まった設立当時の苦労話をたくさん聞かせていただきました。といっても、時間に限りがあり、またの機会に続きをお願いしましたが、80歳を過ぎても精力的に活動を続けている篠田氏、合間を狙ってアポ取りをすることにしました。

2019年に娘がハワイ人と結婚してヒロ市に住み始め、結婚式でハワイ・ジャパニーズセンターを訪ねたら、今度はその設立者に出会う。人生って面白いものだ、と痛感しました。

それにしても、早くハワイに行かないと。まだ一度も会ったことのない孫たちが大人になっちゃう!孫と最初から英語で話すなんていうのはご免こうむりたい。

(参考)

ハワイ・ジャパニーズセンター:私たちは、ハワイ州ヒロのカノエレフア アベニュー 751 番地に位置する民間の非営利団体です。 私たちは、歴史と文化は重要であり、保存する必要があるという信念に支えられています。歴史と文化は、あらゆる年齢や背景の人々が、日本人や他の移民が社会に対して払った犠牲や貢献したことについて学ぶことや、私たちの未来を知らせ導くことに役立ちます。

(「ハワイ・ジャパニーズセンターについて」(ホームページ)より)(仮訳)

Last week, I had a surprising encounter.

In 2019, I went to Hilo on the Big Island of Hawaii for my daughter's wedding. Here, you will find the Hawaii Japanese Center, which houses Yumeji's 1931 painting of Hawaii named “Yoimachigusa.”

When I visited it right away, I found that it was filled with materials collected from Japanese immigrants. I was guided by the secretary general, Mr. Hiura, who is a third-generation Japanese American and no longer speaks Japanese. He said that he relies on Japanese volunteers to organize the mountain of valuable materials, but it is difficult to organize them. In any case, since the number of living witnesses is decreasing rapidly, he is focusing on recording interviews with Japanese Americans.

The Yumeji painting “Yoimachigusa” I was looking for,

 has apparently been kept in a nice external storage room ever since it was discovered, and I was told that an exhibition will be held in Honolulu soon. I don't really know what happened after that.

Then, last week I had an interesting experience.

I had the opportunity to speak with Professor Emeritus Sadae Shinoda, a leading Japanese immigrant researcher who was involved in the establishment of this center. It all started because Shinoda was a childhood friend of Tomiyo Sakahara, the representative of the Yumeji Study Group.

We heard many stories about the hardships she faced when establishing the company, which began with laying the groundwork. However, time was limited, so I asked Mr. Shinoda to continue speaking at another opportunity. Even though she is over 80 years old, she remains very active, so we decided to take time out of her busy schedule for the next interview.

In 2019, my daughter married a Hawaiian and moved to Hilo, and when I visited the Hawaii Japanese Center for her daughter's wedding, I met its founder. I realized that life is very interesting.

Anyway, if I don't go to Hawaii soon, my grandchildren who I have never met will become adults! I don't want to start talking to my grandchildren in English from the beginning.

(For your information)

“Welcome to the Hawaii Japanese Center (HJC) website.

We are a private, non-profit organization located at 751 Kanoelehua Avenue in Hilo, Hawaii. We are fueled by the belief that history and culture are important and need to be preserved, for they can serve as resources for people of all ages and backgrounds to learn about the sacrifices and contributions that Japanese and other immigrants made to society, as well as help to inform and guide our future.”

▼“Hawaii Japanese Center”(2019)

  

▼篠田左多江名誉教授(右端)、坂原冨美代夢二研究会代表と With Ms. Shinoda (right) and Ms. Sakahara

 

■  夢二のカワイイ”■ YUMEJI’S “KAWAII” ■

『竹久夢二 かわいい手帖 大正ロマンの乙女ワールド』(石川桂子編、河出書房新社)より

Based on “Takehisa Yumeji Kawaii Notebook Female World of Taisho Roman” by Keiko Ishikawa, Curator of Takehisa Yumeji Art Museum

<第1章>「かわいい×デザイン」

○商業美術と“モダンかわいい”

2 椿

つややかな葉の間に、大輪の花を冬から春にかけて咲かせる椿は、夢二作品のさまざまな場面でみられ、女性の着衣にみる模様から千代紙のデザインに至るまで幅広く描かれました。丸くふっくらとした花の形と、赤を基調とした色違いによって、あたたかみが感じられます。

岡山県にある夢二の生家近くの国司丘(くにしがおか)は椿が咲き誇る場所で、幼心に刻まれたその美しい光景は詩歌にも好んで著されました。

<Chapter 1> “Cute x Design”

○Commercial art and “modern cuteness”

2. Camellia

The camellia, whose large flowers bloom between winter and spring between glossy leaves, can be seen in a variety of scenes in Yumeji's works, and was depicted in a wide range of areas, from the patterns seen on women's clothing to the designs on chiyogami paper. The round, plump flower shape and the different colors, which are based on red, give a sense of warmth.

Kunishigaoka, near Yumeji's birthplace in Okayama Prefecture, was a place where camellias were in full bloom, and the beautiful sight that was etched into Yumeji's childhood heart was often featured in his poems.

■  夢二のすべて■ ALL ABOUT YUMEJI

竹久夢二という人物をより理解するために、彼の人生や特徴、作品等をご紹介します。

To better understand the person named Yumeji Takehisa, his life, unique characteristics, work etc. are introduced here.

3 夢二の絵が入賞

夢二が岡栄二郎と間借り生活をしているところに荒畑寒村が加わりました。彼も平民社に関わっていたことから、1905年(明治3)6月、彼の口添えにより、社会主義機関誌「直言」に夢二の絵が掲載されました。この衝撃的な絵は、日露戦争に対する反戦の思いを題材にした強烈な諷刺色を持ったものでした。

この後、夢二は独学で絵を学習し、青年誌・文芸誌に投稿を重ね、この時期から「夢二」のペンネームを用いて積極的に文章やコマ絵の創作を行い始めました。

そして、同年6月、雑誌「中学世界」に夢二が投稿したコマ絵「筒井筒」が第一賞を獲得。夢二はこの入選をきっかけに当時早稲田実業学校を中退し、さらに投稿に専念していきます。そして、同年の終わり頃、投稿作品の賞金をもらうために訪問した博文館で、編集主任の西村渚山に寄稿を勧められ、いよいよ投書家時代を迎えることになります。

翌年1月には、東京日日新聞の「月曜文壇(島村抱月主宰)」にも夢二のコマ絵が掲載されるようになりました。

そして、同年10月、夢二の生涯を左右する出来事が起こります。「夢二式美人」のモデルと言われる岸たまきとの出会いです。(つづく)

3. Yumeji’s illustration Won an Awartd

While Yumeji lived in a rented room with Eijiro Oka, Kanson Arahata joined them. As he was also involved in Heiminsha, Yumeji's illustration was published in the socialist magazine “Chokugen (Straight talk)” with his help. This shocking illustration had a strong satirical tone and was based on anti-war sentiments against the Russo-Japanese War in June 1905.

After this, Yumeji studied by himself and repeatedly submitted articles to youth magazines and literary magazines, and from this period onwards he began to actively create writings and illustrations using the pen name “Yumeji.''

In June of the same year, the panel picture “Tsutsui Tsutsu” that he submitted to the magazine ”Junior High School World” won the first prize. After receiving this award, Yumeji dropped out of Waseda Vocational School and continued to focus on his drawing. Then, towards the end of the same year, when he visited the publishing company Hakubunkan to receive a prize for his submitted illustration, the chief editor, Shozan Nishimura, encouraged him to contribute to the same column, marking the start of his era as an illustration contributor.

In January of the following year, Yumeji's illustration began to be published in the Tokyo Nichiichi Shimbun newspaper's “Monday Bundan (Monday Literary World)” (hosted by Hogetsu Shimamura).

Then, in October of the same year, an event occurred that would change Yumeji's life. He firstly met Tamaki Kishi, who is said to be the model for the “Yumeji-style beauty.” (to be continued)

▼「直言」に掲載された夢二のコマ絵  Yumeji's illustration in the magazine "Chokugen"

◆◆◆◆◆◆◆◆◆

■  最新夢二情報 ■ LATEST INFORMATION on YUMEJI

Japanese only

■竹久夢二美術館(東京都文京区)

 「夢二がえがく動物ワンダーランド ~大正ロマンのイラスト&デザインを中心に~」(2024年4月6日(土)~6月30日(日)) 

 https://www.yayoi-yumeji-museum.jp/yumeji/outline.html

■弥生美術館(東京都文京区)

「マツオヒロミ展 レトロモダンファンタジア」(2024年4月6日(土)~6月30日(日)) 

 https://www.yayoi-yumeji-museum.jp/yumeji/outline.html

■金沢湯涌夢二館(石川県金沢市)

 「夢二の絵入新聞小説「風のやうに」―ストーリーのある夢二式美人画― (4月27日(土)~8月25日(日))

 https://kanazawa-museum.jp

■竹久夢二伊香保記念館(群馬県渋川市)

 企画展はHP参照

 https://yumeji.or.jp

■夢二郷土美術館(岡山県岡山市)

・本館

 夢二生誕140周年記念・本館移設開館40周年記念『夢のふる郷(さと)』(2024年3月12日(火)~6月9日(日)
 

■東京都庭園美術館

 「生誕140年 YUMEJI展 大正浪漫と新しい世界」(2024年6月1日(土)~ 8月25日(日))

 ・関連記事(PRTIMES)★「アマリリス」公開

 https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000613.000038211.html

■ホテル雅叙園東京(東京都目黒区)

東京都指定有形文化財「百段階段」にて「昭和モダン×百段階段~東京モダンガールライフ~」(2024年3月23日(土)~6月16日(日))

 https://www.hotelgajoen-tokyo.com/100event/modern2024

【展覧会以外】

●「竹久夢二140周年記念 フィラデルフィア物語 ー息づく日米交流ー」穎川廉(「週刊NY生活」)
 https://www.nyseikatsu.com/featured-article/05/2024/41127/

●夢二が彩る レトロ電車 岡電生誕140周年記念で新装(朝日新聞DIGITAL)
 https://www.asahi.com/articles/ASS484DK7S48PPZB005M.html?ref=sdgs

●竹久夢二(1884~1934年)と千葉の関わりを紹介した冊子「竹久夢二と房総」を、八街市の日本文学風土学会員・市原善衛さん(73)が自費出版。(東京新聞より)

 https://www.tokyo-np.co.jp/article/288094

●「岐路に立つ「金沢の奥座敷」 伝統の湯守りつつ新たな取り組みも(湯涌温泉)」(朝日新聞デジタル)

 https://www.asahi.com/articles/ASRBX6SG4RBRPISC01B.html

●『女の世界』大正という時代(尾形明子著、藤原書店)が発売中!

 百年前、こんな面白い雑誌があった!

 https://www.fujiwara-shoten-store.jp/SHOP/9784865783926.html

●『大正時代の音楽文化とセノオ楽譜』(越懸澤麻衣著、小鳥遊出版社)が発売中!

   https://honno.info/kkan/card.html?isbn=9784867800096

●最新の夢二書『異国の夢二』(ひろたまさき著、講談社選書メチエ)が発売中!

  https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784065323465

●越懸澤麻衣著『大正時代の音楽文化とセノオ楽譜』が発売中!

 https://honno.info/kkan/card.html?isbn=9784867800096

●夢二の雰囲気に包まれてオリジナル懐石を楽しめる!――神楽坂「夢二」

 https://www.kagurazaka-yumeji.com/
 

*****************************
■夢二の略歴■BIOGAPHY of YUMEJI TAKEHISA■■■■

1884  

9月16日岡山県邑久郡本城村に誕生。(本名 竹久茂次郎)

1899  

神戸中学校に入学。

1900  

九州の八幡村枝光に一家転居。夢二は神戸中学校を中退して家族と合流。

1901  

単身上京。早稲田で共同生活

1902  

早稲田実業学校入学。画家・藤島武二等の主宰する「白馬会洋画研究所」に通う。 

1905  

平民社機関紙「直言」にコマ絵が掲載。コマ絵「筒井筒」が第1賞獲得。

画家・岡田三郎助等に独自の道を進められ、早稲田実業学校を中退し画業に専念する。

1906  

美貌の岸たまきが早稲田鶴巻町に絵ハガキ店「つるや」を開店し、夢二が開店5日後に訪問。

1907  

たまきと結婚。たまきをモデルとした絵を大量に描く。読売新聞入社。

1909  

性格不一致でたまきと離婚。初の著作物「夢二画集 春の巻」を刊行し、大ヒットして続刊多数となる。

    「夢二式美人」が流行語となる。

1910  

たまきと同棲。

避暑に行った銚子海鹿島で長谷川カタと出会い恋に落ちるが翌年失恋。(有名詩「宵待草」の元となる。)

1912  

「第一回夢二作品展覧会」を京都府立図書館で開催し、多数の入場者を得る。

1914  

外遊を計画し、たまきの生計確保のため日本橋呉服町に「港屋絵草紙店」を開店。

  画学生笠井彦乃と知り合い恋愛関係になるが彦乃の父の猛反対にあう。

1915  

婦人之友社編集局絵画主任に就任。ニコライ大聖堂で二人だけで挙式をする。

1916  

セノオ楽譜「お江戸日本橋」の表紙絵を描き、以降270余点を継続制作。

京都へ単身転居し、彦乃の上洛を待つ。

たまきが子どもを置いて失踪。虹之助は八幡の夢二の親、不二彦は京都の夢二の許、草一は養子となる。

1917  

彦乃が父親をだまして上洛。療養のため北陸を旅行。金沢湯涌温泉逗留で唯一の至福の時を過ごす。

1918  

「第二回夢二作品展覧会」を京都府立図書館で開催。

夢二が病床の彦乃を残して長崎旅行するが、彦乃が別府まで追いかけてきて症状悪化。

彦乃の父親が駆けつけて入院し面会謝絶となる。彦乃の願いで夢二は東京へ戻る。

夢二は本郷の菊富士ホテルに住み、彦乃は近くの順天堂医院に入院。

名作「黒船屋」を制作。

1919  

彦乃との愛の日々を描いた短歌集「山へよする」を刊行。

友人に紹介された人気モデル佐々木カ子代(お葉)が同居する。

1920  

彦乃が死去。

1923  

友人たちと広告代理店「どんたく図案社」の宣言をするが、9月1日の関東大震災で計画中止となる。

被災の状況を描いた「東京災難画信」を都新聞に連載。  

1924  

自ら設計した少年山荘を世田谷の松原に建て、お葉、子たちと暮らし始める。

1925  

新進女流作家山田順子との関係し、お葉が夢二の許を去る。3か月後夢二は山田順子と離別。

1928  

群馬県・伊香保が気に入りアトリエ建設を提案。

1929  

群馬県・赤城山「音楽と文芸の夕」に出演。

1930  

「雛によする展覧会」を開催し夢二人形を展示。

手による産業の振興を目指す「榛名山美術研究所建設につき」を宣言。

1931  

週刊朝日編集長の翁久允から米欧旅行の提案があり、外遊資金作り集会を連続開催。

名作「立田姫」と「榛名山賦」を制作。

横浜発を発ち、オアフ島ホノルル、ハワイ島ヒロ「大正寺」で個展等を開催。

サンフランシスコで翁久允と喧嘩別れし、単独行動となるが体調を崩す。

1932  

UCLA、オリンピックホテルで個展するが不振。ロス五輪の取材。

名作「青山河」を制作し世話になった酒井米夫へ贈呈する。 

単身欧州へ向かい、ドイツ、チェコ、オーストリア、フランス、スイスを貧乏旅行。

1933  

ドイツ・ベルリンの画塾「イッテン・シューレ」で日本画教室を開始するが、ナチスの侵攻で中止。

イタリア・ナポリを発ち、神戸港に憔悴した姿で到着。

東方文化協会理事長の河瀬蘇北から、台湾支部設立祝賀の個展・講演会の誘いがある。

帰国1か月後に神戸港を発ち、台湾へ渡航。台北の鐡道ホテルで藤島武二と再会。

警察会館で「竹久夢二滞欧作品展覧会」を開催し台湾医専で「東西女雑感」を講演。

台湾日日新報にエッセイ「臺灣の印象」を掲載し、体調を崩して本土帰還。

持って行った絵やスケッチ、日記などが未だに行方不明の状態で謎の台湾旅行となっている。 

1934

結核と判明し正木不如丘の計らいで信州富士見高原療養所で療養するも、9月1日死去。

東京・雑司ヶ谷霊園に埋葬され、墓石には「竹久夢二を埋む」とある。(有島生馬揮毫)

**************************

■BIOGAPHY of YUMEJI TAKEHISA■■■■

1884

Born on September 16th in Honjo Village, Oku District, Okayama Prefecture. (Real name: Mojiro Takehisa)

1899

Enrolled in Kobe Junior High School.

1900

His family suddenly moved to Yawata Village, Fukuoka Pref in Kyushu.

Quitted the school and moved to join his family.

1901

Moved to Tokyo alone and live in the region called Waseda

1902

Entered Waseda Jitsugyo School. He attends the Hakuba-kai Western Painting Institute, run by painter Takeji Fujishima.  

1905

His Illustration was adoped in Heiminsha's official newspaper ``Chokogen (Direct Statement)''.

His illustration ``Tsutsui Tsutsu'' won the first prize.

Encouraged by the painter Saburosuke Okada and others to pursue his own path, and he dropped out of Waseda Jitsugyo School to concentrate on painting.

1906

The beautiful Ms. Tamaki Kishi opens a postcard shop “Tsuruya'' in Waseda and Yumeji visits the shop five days after it opens.

1907

Married Tamaki. He draws a large number of pictures using Tamaki as a model. He joined Yomiuri Shimbun.

1909

Divorced from Tamaki due to personality differences.

His first work, ``Yumeji Art Collection, Spring Volume,'' was published and became a big hit, resulting in many subsequent publications. “Yumeji-style beauty” becomes a buzzword.

1910

Still lives with Tamaki after devorce.

Meets Ms. Kata Hasegawa on Ashikajima, Choshi, Chiba Pref. where he went to enjoy summer holidays, and they fell in love. But their love break the following year. (The famous poem "Yoimachigusa” is born by this lost love.)

1912

The “First Exhibition of Yumeji's Works'' is held at the Kyoto Prefectural Library and receives a large number of visitors.

1914

Opens a shop named “Minatoya Bookstore'' in Nihonbashi Gofukucho to secure Tamaki’s livelihood as he wants to go abroad.

Meets Ms. Hikono Kasai, an art student, at the shop and they start a romantic relationship, but Hikono's father strongly opposes this.

1915

Appointed chief painter of the magazine company named Fujinotomosha

Holds a ceremony with Hikono in Nikolai Cathedral by themselves.

1916

Drows the cover picture for the Senoo sheet music "Oedo Nihonbashi" and continues to produce over 270 pieces since then.

Moves to Kyoto alone and waits for Hikono to come to Kyoto.

Tamaki disappeared, leaving her three children behind. The second son, Fujihiko, is sent to Yumeji in Kyoto.

1917

Hikono deceives her father and goes to Kyoto.

They traveled to Hokuriku region for medical treatment and spend their only blissful time at Yuwaku Onsen (spa), Kanazawa.

1918

The ”Second Exhibition of Yumeji's Works'' was held at the Kyoto Prefectural Library.

Yumeji goes to Nagasaki, Kyushu, leaving Hikono in her sick bed, but later Hikono follows him to Beppu to make her condition worse.

Hikono's father rushed to Kyushu and hospitalizes her with the visitation restriction.

Returns to Tokyo at Hikono's request and stays at Kikufuji Hotel in Hongo.

Later, Hikono moves to Juntendo Hospital under hard condition to meet Yumeji.

Created the masterpiece "Kurofuneya".

1919

Publishes a tanka collection “Yama he Yosuru (To the Mountains)'' which depicts his days of love with Hikono.

Started to live with Ms. Kaneyo Sasaki (Oyo), a popular model. who is introduced by his friends.

1920

Hikono passes away.

1923

Announces the establishment of an advertising company “Dontaku Zuansha” with his friends but the plan is canceled due to the Great Kanto Earthquake on September 1.

“Tokyo Disaster Picture Report'' depicting the disaster situation is serialized in the Miyako Shimbun Newspaper.   

1924

Builds a house named “Boy's Mountain Lodge” of his own design in Matsubara, Setagaya, and starts living there with Oyo and two of his three boys.

1925

Oyo leaves Yumeji due to his love relationship with Ms. Junko Yamada, a rising female writer. They separate three months later.

1928

Comes to love Ikaho in Gunma Prefecture and proposes building an atelier there.

1929

Appeares in "Evening of Music and Literature" at Akagiyama Mountain, Gunma Prefecture's.

1930

Holds an exhibition "To Hina (Chick)" showing Yumeji dolls.

Declares the ``Construction of the Harunasan Art Institute,'' which aims to promote hand-based industry.

1931

Weekly Asahi Editor-in-Chief, Kyuin Okina, proposes Yumeji a trip to the United States and Europe and they holds a series of events to raise funds for their overseas travel.

Creates the masterpieces “Tatsuta Hime'' and ``Haruna Sanpu.''

Left Yokohama and held exhibitions in Honolulu, Oahu, and Taishoji Temple in Hilo, Hawaii.

Has a quarrel with Okina and broke up with him In San Francisco and travels on his own, but his health deteriorates.

1932

Holds exhibition at UCLA and the Olympic Hotel with unsuccessful result.

Goes to the Los Angeles Olympics as a reporter.

Presents his masterpiece ``Seisanga'' to Yoneo Sakai, for his kind help.

Heads to Europe alone and traveled on a shoestring through Germany, the Czech Republic, Austria, France, and Switzerland.

1933

Starts a Japanese painting class at the art school “Itten Schule” in Berlin, Germany, but he is forced to return to Japan due to the Nazi invasion.

Leaves Naples, Italy and arrives at Kobe Port looking haggard.

Kawase Sohoku, chairman of the Oriental Culture Association, invites Yumeji to an exhibition and lecture to celebrate the establishment of the Taiwan branch.

Leaves Kobe Port and traveled to Taiwan after one month after returning to Japan.

Meets Takeji Fujishima again at the Railway Hotel in Taipei.

Holds the “Exhibition of Yumeji Takehisa's Works in Europe'' at the Police Hall and gives a lecture on “Thoughts on Eastern and Western Women'' at the Taiwan Medical College.

Published an essay titled “Impressions of Taiwan'' in the Taiwan Daily Newspaper, and returns to the mainland when his health deteriorated so much.

The paintings, sketches, and diary Yumeji brings with her are still missing, making his trip to Taiwan a mystery.  

1934

Found to suffer from tuberculosis  and hospitalized at the Shinshu Fujimi Kogen Sanatorium at the arrangement of Masaki Fujkyu Masaki, but Yumeji passes away on September 1st.

Yumeji was buried at Zoshigaya Cemetery in Tokyo, and his tombstone reads, ``Burying Yumeji Takehisa.'' (written by the painter, Ikuma Arishima)

 

 

JASMINe Project International