台湾語の「ありがとう」は? | 日中英トリリンガルアナウンサー 佐野いくみ

日中英トリリンガルアナウンサー 佐野いくみ

日本語・中国語・英語司会 バイリンガルMC ナレーション 

私の両親は台湾出身なので、

台湾関連のお仕事を依頼されると

やはり嬉しいものです。

 

これまで台湾政府や自治体、企業が主催する

イベントやパーティー、セミナーなどで

司会をつとめてきました。

 

観光PR面では、

南台湾(高雄市・台南市・屏東県・澎湖県)

台中市、台北市のイベントに

携わってきたのですが、

台湾全県を制覇するのがひそかな夢です。

 

 

 

 

 

台湾のお仕事で思い出深いエピソードが

あります。

 

それは、今年9月に台北市政府観光伝播局の

記者会見で司会をつとめた時のこと。

 

台北市観光大使に就任した

三代目J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE

登坂広臣さんをお迎えし、

台北の魅力についてたくさん伺いました。

 

その中で、登坂さんに台湾語を

いくつか話していただく場面がありました。

 

 

 

こちらのサイトにてトークを

聞くことができます。

(台湾語の部分は冒頭16秒目から1分間ほどです。)

 

 https://www.youtube.com/watch?v=doqgq7YteeI

 

台湾の公用語は中国語ですが、

(台湾では「国語」と言われています)

地元の言葉として、台湾語が話されています。

 

台湾語は、福建省南部で話されている

閩南語(びんなんご)から派生したと

されているのですが、

中国語と台湾語では発音や声調が

大きく異なります。

 

登坂さんに披露していただいた台湾語は、

「こんにちは」「ありがとう」「美味しい」。

 

本番で初めて台湾語を聞いたにも関わらず、

とても上手に発音されていました。

 

私が特に好きな台湾語は、

ありがとうの「多謝」。

 

「トーシャー」(ドーシャー)

発音します。

 

みなさんよくご存じの中国語の

「謝謝」(シェシェ)もありがとうですが、

台湾では台湾語の「トーシャー」を

よく耳にします。

 

私にとっては、「謝謝」よりも、

より気持ちがこもっていて、

あたたかい言葉のように感じられます。

 

台湾に行かれる方は、

ぜひ「トーシャー」を

使ってみてくださいね。

 

台湾関連のお仕事が終わった時、

私は感謝の気持ちと台湾への敬意をこめて、

 

担当の方には、いつも

多謝」(トーシャー)

言うようにしています。