Well, I have decided to write my blog in English from today.
I was hanging around in Pigg and had a English conversation with person from Peru.
(One of the top three country, that I would like to visit in the future.)

Internet can cross the boarder.
I knew it in my mind, but I felt it by actually interacting with people who is living behind the earth.
「任天堂 "驚き"を生む方程式」の備忘録。
DS、Wiiとヒットを続ける任天堂の経営に迫る一冊。

脈々と引き継がれるカルチャーの根底にある、
山内相談役のメッセージが参考になりました。

「娯楽はよそと同じが一番アカン」
「それはよそのとどう違うんだ」

未来の市場を創造するにあたって、
「ハード=生活必需品」産業で、技術開発に邁進し効率的な大量生産に取り組む方法もあれば、
「ソフト=娯楽/嗜好品」産業で、喜びや驚き快適性を追求し、洗練されたソフトを生む方法もある。

ネット事業は、今後も技術革新に敏感である一方で、娯楽とはいわずとも、ソフト体質へとシフトが起こっている。
我々もサービスを開発を通じて、自分たちらしい独創性を磨いていきたいと思います。
「建築家 安藤忠雄」安藤忠雄著

氏の初の自伝。
建築を通して、社会と積極的に関わっていこうとする、
安藤さんの気持ちが伝わってくる。

大切にされているという言葉があり、
私自身このような気持ちを有限実行していきたいと思った。

「青春とは人生のある時期をいうのではなく、心の持ち方である・・・」
サムエル・ウルマン『青春の詩』