ボンジョルノ!
一昨日はラグビー日本代表のパレードが盛大にありましたね。
で、クラーク。
じゃなくて、
もう、次のワールドカップに向かっているわけです。
次の開催地、ご存知ですか?
なんと!我が母国(嘘)フランスなんですよ!🇫🇷
4年後も高まりますよ!
フランスかぶれの、
(一応フランス語学科卒)
やぱにらいねんでございます。
さて、当ブログはSKE48研究生青海ひな乃さんと、元NMB48内木志さんを猛烈に推しているのに、箸にも棒にもかからない「行けない・できない・情けない」ブログです。
乃しか~(*´ω`*)
ひな乃しか~(*´ω`*)
先日の握手会では、チャイナドレス乃しかでした。
まとめサイトでは、「青海さん感が薄い」とまとめられていましたが、
青海さん感?
こういうこと?
乃しか=肩出し
∴攻めている(無自覚)
チャイナドレスは守りということでしょうか?コスプレの定番でもありますからね。
まあね、
つまり、
①握手会では脚が見られない
②9期生はまだSNSができない
③ひな乃の「ひな」は中国語でどのように表記するか?
④あれ?かれんもすみれも平仮名だ
SNSがあれば、もっといろいろできたのかな?
というわけで、
新年早々解禁となってほしいものです。
そして、ひな乃の「ひな」問題。
今後、台湾などの中華圏でライブをすることもあるでしょう。そんな時に大事になるのが「平仮名の漢字表記」であります。
まず、すでに同じ名前の人がどのように表記されているか。
見本①吉川ひなの
「の」はどこ?
(・д・ = ・д・)
見本②滝沢カレン
見本③佐藤すみれ
「すみれ」に関しては意訳ですね。
ホリプロって「堀製作」なんだ。
では、それぞれ、
①青海日奈
②原可玲
③横野菫
でいいのか?
いや、まだ、ハッキリとしたものを見るまで納得ができない!
そうですよね。
なんか、この中国語表記が面白いので、他の人でも試してみました。
まあ、そのまんまだね。
せっかく開いた芸名も本名にされちゃいます。
改名前の元の名前らしいです。
一瞬、河村隆一みたいですね。
これも、本名にされちゃいますね😅
ジャスールはどこ?
(・д・ = ・д・)
最初の「阿」ともうひとつの「亜」が違うのもミソですね。
ここまで来ると訳が分かりませんΣ(゜Д゜)
当て字ですね。
※今回のタイトルはこれね。
※スリランカの首都ね🇱🇰
あんまり面白くなかった………orz
閑話休題。
でも、この3人、個別でウィキのページなんてないよね。
どうしたらいいかな?
あっ!
それぞれのグループのページがあるじゃないか!
というわけで、
左上に「文A」という箇所をポチりますと、
下にスクロールすると………
これをポチリング。
じゃんっ!
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
ひな「ぴよ」ですから、やはりこの表記になりますよね。
青海雛乃になりました。
では、発音は!?
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
青海さんは「チンハイさん」なわけですね。
やっぱり、ひなぴよは青海雛乃でいいんです!
一丁上がり!(`・ω´・)V
では、同様によこっぱら。
ヤッパリ━━━(゚∀゚)━━━!!
やっぱり、すみれはすみれでしたね。
では、発音は…………
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
よこっぱらは、
「ユェンジャリィェン」と、
「ホンイェジン」のコンビということになります。
青海雛乃
原加恋
横野菫
これらの表記もよろしくね。
はい。
じゃあ、もっと他のメンバーは?
ってなりますよね?
ではでは、ここからは一気に羅列しますね。
峯岸南
下口緋奈奈
大竹瞳
谷口恵
小田絵里奈
平野光
下尾美羽
春本由紀
本田空
大芝凛華
深井願
竹内奈奈未
鵜野瑞希
菖蒲真凛
三宅由里亜
森保円
松岡花
山下艾美麗
坂本梨乃
竹本胡桃
中井莉加
角尤利婭
石田南
藤原梓
星野南
和田瑪雅
渡辺米麗愛
吉田綾乃克莉糸蔕
遠藤桜
清宮玲
筒井彩萌
森田光
濱岸日和
上村日菜乃
↑
あれ?
ひなぴよとひなのなのは字が違うのね!?
他には、
・日下木之実
※このみん(日下このみ)はお好み焼きの「好」かと思いましたが、木の実でしたか。
・菅原里子
・長濱禰留
まあ、そんなところっすわ。
というわけで、中国語表記をいろいろ見ていたら徒に時が過ぎていきました。
やぱにらいねんでした。
J(Θ_Θ)L
グラッツェ!チャオ!