今回、コロンビアからの男性を 紹介したいと思っています。
                       日本イエローハートブルーハートハート
        Hombres desde Colombia 

とても楽しかったので、皆さんありがとうございました!! 🌸バンと私は感謝します。
Fue muy divertido, ¡así que gracias a todos! ! 🌸 Ban y yo te agradecemos!!!!









学生達は19才から〜26ぐらいまで
皆は若いし、とても美女・美男ですわ〜

イイネ! 🌸

今〜皆は、大学で勉強中。
日本の興味があるし、  
 ♂ 19才の男の子は私たちに、日本語で「ありがとうございます」って言ってた。  💗
その後、♀  女の子達も私達ために「へぇー 私たち達の写真、日本人ために紹介するの?へぇーーーすごいわーー私たちは日本大好!是非是非、写真を撮ってね」 と言ってた。 私たちはとても喜びました!!🌸  みんなとても嬉しそうでした !!🙌😊
Estudiantes de 19 años a ~ 26  años aproximadamente. 
Todo el mundo es joven, es muy hermoso y bello ~

Ahora, todos estudian en la universidad.
Tienen el interés en Japón,
 ♂ El chico de 19 años nos dijo "Gracias" en japonés. 💗
Incluso, ♀ Unas chicas también nos dijeron: "Nuestra foto, para presentar a los japoneses? Wow!!!!! increíble oh nosotras amamos Japón! Por favor tomanos las  fotos". 
 ¡Estamos muy contentos! ! 🌸 
¡Todos parecían muy felices! !
ウインク
みんなはとても優しくて、親切だった。私たちは みんなのおかげで 面白いプロジェクトをできました。(((o(*゚▽゚*)o))) 
 Todos fueron muy amables y tan queridos. Hicimos un proyecto interesante gracias a todos. 
(((o(*゚▽゚*)o)))
 とても楽しかったので、皆さんありがとうございました!! 🌸バンと私は感謝します。
Fue muy divertido, ¡así que gracias a todos! ! 🌸 Ban y yo te agradecemos!!!!

©Photos by, Ban 
                ☆ 日本イエローハートブルーハートハート
 
                                ☆ 
その後、つるよさんと美味しいおにぎりを一緒に作りました。みんな本当にありがとうございました 忘れられない思い出になった。
Después de eso, hicimos deliciosas bolas de arroz junto con Tsuruyo San. Muchas gracias a todos. Es un recuerdo inolvidable.