さくらの季節が間も無く終わる
 
その時に会話にする英語
 
The cherry blossom season is coming to an end.
桜の季節は間も無く終わります。
{E3F7FCEE-1EDC-4A3D-AE88-E803E387E66C}
浅草
 
The cherry blossom season went by too fast.
桜の季節はあっという間に終わりました。
 
The ground is covered in blossoms.
桜の葉がところどころちってます。(土、床は桜だらけ)
 
The rain did a number on the cherry blossoms.
雨で桜がかなりちってます。
 
I'm sad to see the blossoms go.
桜が散ってなくなることは残念ですね。
 
The cherry blossom season was short lived but beautiful.
桜の季節は短いですがとても美しい季節。
(英語でbeautifulはとても素晴らしい言葉です)

 
{44E78DE5-3AA9-4B3B-97A5-F3C32E0C6556}

Today was a perfect spring day. It's a pity the blossoms are half way gone already.
今日の春の天気は素晴らしかった。桜が半分無くなったことは残念です。
 
We still have a little time to enjoy the tail end of the cherry blossom season.

tail end→最後の方
tail end of dinner →夕飯の最後の方
tail end of the party→パーティの最後の方
I joined at the tail end of the party→パーティの最後の方に参加しました。


I look forward to another type of blossoms in May.
 
{68FBF65D-5027-43A2-BC03-30075EC3AACB}
 
{F9DEFCD5-ADDA-487D-B48F-46D4102B4B67}
隅田川
 
葉桜
Seeing a lot of branch through the blossoms
 
桜がちる

(負けて悲しい姿をあらわす)

 
I lost my chance.
チャンスを見逃した
 
I blossomed too early.
ピークは早すぎた
 
My time came and went.
タイミングが合わなかった、チャンスをなくした
 
It didn't turn out as expected.
思った通りになってなかった。

That's all for tonight!

image
In Kyoto