汚いことば | 平凡な私とスペイン語

平凡な私とスペイン語

スペイン語を始めた理由?
「なんとなく」、です!

スペインに留学中のある日、

友人がアルバイトをしているバーに

ご飯を食べに行ったことがあります。



彼女の同僚はみんな気さくで

料理を持ってくるたびに話しかけてくれたので

私は楽しい時間を過ごしていました。



その中の1人が

「私、日本語のフレーズ知ってるよ!

 前に日本人のお客さんから教えてもらったんだ!」

と、嬉しそうに話しかけてきました。



えー、なんだろ?

「こんにちは」かな?

「ありがとう」かな?

「サムライ」かも?



色々考えを巡らせていると、

彼女はこう言いました。
















「お前、くそムカつく。」











……。


………ん?







もうね、時が止まったかと思いました。

誰か、私の気持ちを察してください(涙)





私が何も言えず固まっていると

彼女は「あれ?」という顔をして、

もう一度言いました。






「お前、くそムカつく。」







いや、発音が違うわけじゃないよ。

リピートせんでええねん。











彼女にこの日本語を教えた人は、冗談のつもりだったのかもしれません。

でも、彼女がこの先こんな風に日本人に話しかけに行くのかと思うと、私はとても残念な気持ちになりました。



そして、同じ日本人として恥ずかしいとも思いました。





ちょっと想像してみてください。

日本語勉強中の留学生が

たどたどしくも一生懸命日本語を話している姿を。



そんな人がいきなり

「クソめんどくせぇ」とか

「マジだりぃ」とか言い出したら

たとえそれがナチュラルなシチュエーションだったとしても

なんだかなぁ…と思いませんか?






スペイン語にも、

汚い言葉はもちろんあります。



実際ネイティブはよく使うので

耳にする機会も多いと思います。



でも、私個人の意見としては

積極的に使うのは

お勧めしません。



語学学習初期は特に、

自分が発したその言葉に相手が不快感を覚えたとき

「いや、そんなつもりで言ったんじゃないよ」と

弁解するのも難しいですから

やっぱり自分が使うのは避けたほうがいいと思うんです。





とはいえ、日常会話でよく出てくるので

耳にしたらそっと辞書で調べて

「ふんふん、そんな意味なのね。」

と知識をつけるといいと思います!









私は、友人が ¡M◯◯◯◯◯! と言ったのを聞いて、

結構周りに人がいるところでまあまあ大きい声で

「ねーねー、m◯◯◯◯◯ってどういう意味?」と聞いてしまい

その友人に大恥をかかせてしまったことがあります(笑)



みなさんはお気をつけください…。