*ペスト 全訳*( V )⑧ | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

Albert Camus

La Peste(1947)


ペスト



V ⑧

Mais il faut en venir à Cottard. Depuis que les statistiques étaient en baisse, celui-ci avait fait plusieurs visites à Rieux, en invoquant divers prétextes. Mais en réalité, chaque fois, il demandait à Rieux des pronostics sur la marche de l’épidémie. « Croyez-vous qu’elle puisse cesser comme ça, d’un coup, sans prévenir ? » Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait. Mais les questions renouvelées qu’il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme. À la mi-janvier, Rieux avait répondu de façon assez optimiste. Et chaque fois, ces réponses, au lieu de réjouir Cottard, en avaient tiré des réactions, variables selon les jours, mais qui allaient de la mauvaise humeur à l’abattement. Par la suite, le docteur avait été amené à lui dire que, malgré les indications favorables données par les statistiques, il valait mieux ne pas encore crier victoire.

– Autrement dit, avait observé Cottard, on ne sait rien, ça peut reprendre d’un jour à l’autre ?

– Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s’accélère.

Cette incertitude, inquiétante pour tout le monde, avait visiblement soulagé Cottard, et devant Tarrou, il avait engagé avec les commerçants de son quartier des conversations où il essayait de propager l’opinion de Rieux. Il n’avait pas de peine à le faire, il est vrai. Car après la fièvre des premières victoires, dans beaucoup d’esprits un doute était revenu qui devait survivre à l’excitation causée par la déclaration préfectorale. Cottard se rassurait au spectacle de cette inquiétude. Comme d’autres fois aussi, il se décourageait. « Oui, disait-il à Tarrou, on finira par ouvrir les portes. Et vous verrez, ils me laisseront tous tomber ! »





しかし、話をコタールのことに戻さなくてはならない。統計数字が下がってからは、コタールは何かと口実を設け、何度かリゥを訪ねていた。しかし実を言えば、その度毎にコタールはこの疫病の動向についての予測をリゥに尋ねていたのだ。「先生は、ペストが突然、何の前触れもなく、こんな風に終息するとお思いですか?」コタールはその点については懐疑的だった。少なくとも彼は、そう断言していた。しかし、こう何度も質問を繰り返しているからには、彼の信念も口で言うほど堅固なものではないらしい。一月半ば、リゥはコタールの質問にはかなり楽観的な返事をしていた。そしてその度毎に、こうした楽観的な答えはコタールを喜ばせるどころか、不機嫌から意気消沈に至るまで、日によって様々な負の反応を引き出していた。後に、リゥ医師はコタールにはこう言ってやらざるを得なくなった。つまり、統計では好ましい指標が示されてはいるが、まだ勝どきはあげないほうが良いと。

「言い換えれば」とそのときコタールは言っていた。「どうなるか分からんということだ。ペストは明日にでも勢いを盛り返すかも知れないのですね?」

「そうだ、もっとも、逆に治癒の動きが加速される可能性もあるがね。」

この不確かな状況は、誰にとっても不安なものであったが、コタールは明らかにほっとしていた。そしてタルーの目の前で、コタールは自分が住む界隈の商店主たちと会話を交わし、その中でリゥの見解を広めようとしていた。もっとも、彼はわざわざそんなことをする必要もなかったのだ。何故なら、初めての勝利がもたらした熱狂の後、多くの人々の心には再び疑念が生まれ、県庁の宣言が引き起こした興奮が収まった後でもその疑念は生き残ることになったからだ。コタールは、人々がこのように再び不安に駆られている様子を眺め、ほっとしていた。また、別の時には、コタールは落ち込んでいた。「そうさ」と彼はタルーに言っていた。「結局は市門を開くことになるんだ。今に判るが、そうなれば、みんな俺のことなんか見捨ててしまうんだ。」


la peste V ⑧

(ミスター・ビーン訳)

ペタしてね