*ミラボー橋 Le Pont Mirabeau(歌詞フリガナ・楽譜付)* レオ・フェレ | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。




フランス戦後を代表するシャンソン歌手にレオ・フェレ(Léo Ferré)(1916~1993)という人がいます。いわゆるシンガー・ソング・ライターとして活躍した人ですが、特筆すべきはボードレール、ヴェルレーヌ、ランボー、アポリネールなど古今の詩に曲を付け、いわゆる「文学的シャンソン」として人々に知らしめたことでしょう。

レオ・フェレ
レオ・フェレ

特に、ギョーム・アポリネール(Guillaume Apollinaire)(1880~1918)の詩に作曲した

「ミラボー橋 Le Pont Mirabeau」

は広く親しまれています。

アポリネール
Apollinaire


「ミラボー橋」はセーヌ川に架かる橋の1つですが、詩人アポリネールの詩集「アルコール」(1912年)に収められた一篇。
句読点を一切用いない独特の文体で書かれ、画家であるマリー・ローランサンとの6年間にわたる恋とその終焉を歌ったもの。


マリー・ローランサン
マリー・ローランサン

ミラボー橋
le pont Mirabeau











イヴェット・ジロー


レオ・フェレ


Michel Delpech


ペタしてね