*Singing In The Rain*スィンギング・イン・ザ・レインより | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

「闘う騎士」をミュージカルに仕立てる。まさにグッド・アイデアなのですが1つ大問題がもちあがります。ドンの相手役リナが歌ダメ、踊りダメ、芝居ダメと3拍子揃った大根役者。それに何よりもとんでもない悪声の持ち主なのです。

そこでコズマが妙案を思いつきます。リナの歌と台詞をキャシーに吹き替えてもらおうというのです。
ドンはキャシーの女優としての将来を考えて反対しますが、キャシーは一度だけならということで快く引き受けます。

さて、場面は変わって、タクシーでキャシーを彼女のアパートまで送るドン。外はまだ生憎の雨です。ドンとキャシーが熱いお別れのキスを交わした後、ドンは待っていたタクシーをそのまま行かせ、雨の中で自分の弾む心を歌い上げます。このミュージカルのハイライト

「雨に唄えば(Singing In The Rain)」

いよいよ登場です!


Singing In The Rain
Doo-dloo-doo-doo-doo
Doo-dloo-doo-doo-doo-doo
Doo-dloo-doo-doo-doo-doo
Doo-dloo-doo-doo-doo-doo...


ドゥー・ドルー・ドゥー・ドゥー・ドゥー
ドゥー・ドルー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー
ドゥー・ドルー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー
ドゥー・ドルー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー…


I'm singing in the rain
Just singing in the rain
What a glorious feelin'
I'm happy again
I'm laughing at clouds
So dark up above
The sun's in my heart
And I'm ready for love


雨の中で歌ってるんだ
ただわけもなく歌ってるのさ
なんて晴れやかな気分
また嬉しさがこみあげる
頭上の黒雲を
笑ってやるさ
僕の心は太陽がいっぱい
恋の準備はできている


Let the stormy clouds chase
Everyone from the place
Come on with the rain
I've a smile on my face
I walk down the lane
With a happy refrain
Just singin',
Singin' in the rain


嵐を呼ぶ雲を見て
みんな逃げればいいさ
雨なんかへっちゃらだ
顔には微笑みを浮かべ
何度もこみあげる嬉しさに
僕はこのまま歩いていく
わけもなく
雨の中を歌いながら


Dancin' in the rain
Dee-ah dee-ah dee-ah
Dee-ah dee-ah dee-ah
I'm happy again!
I'm singin' and dancin' in the rain!

I'm dancin' and singin' in the rain...


雨の中を踊りながら
ディーア ディーア ディーア
ディーア ディーア ディーア
また嬉しさがこみあげる!
雨の中を 僕は歌い踊るんだ!

雨の中を 僕は歌い踊るのさ…


(ミスター・ビーン訳)