*カーペンターズ(14)ーア・ソング・フォー・ユー A Song For You ー* | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

今日のカーペンターズは

「ア・ソング・フォー・ユー A Song For You」

1972年6月13日に発売されたカーペンターズの4枚目のアルバム
「ア・ソング・フォー・ユー」のタイトル・チューンでA面の
第1曲、B面を締め括る第7曲として収録されていますがシングル
カットはされませんでした。

日本では、このアルバムの題名は最初「トップ・オブ・ザ・ワールド」、
次に「ア・ソング・フォー・ユー」、更に「愛は夢の中に」とクルクル
変わり、現在は原題通りの「ア・ソング・フォー・ユー」となって
います。

このアルバムから6曲がシングルカットされていて、その中には
「トップ・オブ・ザ・ワールド」、「愛にさよならを」、「愛は夢の中に」
などが含まれています。

作詞・作曲はレオン・ラッセルです。

今日はカーペンターズとオリジナルのレオン・ラッセルのヴァージョン
をアップしてみます。



A Song For You
I've been so many places in my life and time
I've sung a lot of songs I've made some bad rhyme
I've acted out my love in stages
With ten thousand people watching
But we're alone now and I'm singing this song for you


これまでいろんな場所に行ってきた
いろんな歌も歌ってきたし、ときにはヘボな詩も作ってみた
ステージでは恋の歌も歌ってきたわ
一万人の観客の前で
でも今、私たちは二人きり、あなたのためにこの歌を歌っているの


I know your image of me is what I hope to be
I've treated you unkindly but darlin' can't you see
There's no one more important to me
Darlin' can't you please see through me
Cause we're alone now and I'm singing this song for you


そうよ、あなたが思う私のイメージは本当の私じゃない
これまで辛くあたってきたけど、分かって欲しいの
あなたは私には掛け替えのない人だってことを
ねえ、私の本当の気持ちを分かって欲しいの
何故って今、私たちは二人きり、あなたのためにこの歌を歌っているから


(*) You taught me precious secrets of the truth withholding nothing
You came out in front and I was hiding
But now I'm so much better and if my words don't come together
Listen to the melody cause my love is in there hiding


あなたは包み隠さず、本当の気持ちを教えてくれた
あなたは気持ちを打ち明けて、私はそれを隠していた
でも、今の私はずっとましよ 言葉が上手く伝わらないなら
メロディーを聴いて 何故ってそこに私の愛が隠れているから


(**) I love you in a place where there's no space or time
I love you for in my life you are a friend of mine
And when my life is over remember when we were together
We were alone and I was singing this song for you


いつでも何処でも、私はあなたを愛しているの
愛しているわ、あなたは生涯私の友だから
だから私が死んだら、思い出して欲しいの 一緒だった頃を
二人きりのとき、私があなたにこの歌を歌っていた頃のことを


(私訳)

Repeat (*)

Repeat (**)





レオン・ラッセル&フレンズ