ある夜、アンナが寝室で休んでいると突然王様から
呼び出しがかかります。
こんな真夜中に呼び出すなんてと半ば腹を立てなが
ら王様の部屋に行くと、王は寝そべって英語の聖書
を読んでいます。
そして、[モーゼというのは愚か者だ! この世界が
たった6日で神によって創造されたなどとでたらめ
をぬかしておる!」と、アンナに食ってかかります。
ひとしきりアンナと王様の間でモーゼについての論
争が繰り広げられた後、ようやく王様は用件を告げ
ます。アメリカ大統領リンカーン宛に出す手紙を口
述筆記せよというのです。
リンカーンが南北戦争で勝利するには象が必要だと
信じている王様は、リンカーンに象を贈ることにした
のでした。
アンナが用件を終えて庭に出てみると、なんと男子
禁制のはずの庭にルンタがいるではありませんか!
ルンタは、なんとかタプティムに会えるように取り計
らってくれと必死にアンナに頼みます。
アンナは、見つかれば二人は死刑になると言って一
旦は断りますがルンタの必死の表情を見て引き受け
てしまいます。
アンナの計らいで首尾良く出会えた二人は、庭園の
奧の林に隠れ、
「暗がりで口づけ(We Kiss in a Shadow)」
を歌い、いつの日か自由の身になり太陽の下で愛し
合うことを誓います。
ところで、皆さん気付かれたでしょうか?
タプティムを演じているのは、リタ・モレノなのです!
「ウエスト・サイド物語」では、ベルナルドの恋人役
アニータを演じていましたね。
とても同じ人物とは思えない見事な演技ですね。
まさに名女優だと思います。
We Kiss in a Shadow
[LUN THA]
We kiss in a shadow,
We hide from the moon,
Our meetings are few,
And over too soon.
(ルンタ)
暗がりでキスをして
月の光からも身を隠す二人
会うこともままならず
会えたところで それは束の間
We speak in a whisper,
Afraid to be heard;
When people are near,
We speak not a word.
Alone in our secret,
Together we sigh,
For one smiling day to be free
To kiss in the sunlight
And say to the sky:
"Behold and believe what you see!
Behold how my lover loves me!"
聞こえはせぬかと
小声で話し
気配がすれば
黙ってしまう
独り秘密をかかえ
共にするのはため息だけ
いつの日か自由になり
陽光の中で口づけを交わし
大空に向かって叫ぼうではないか
「我らが姿をご覧あれ!
愛し合う我らをご覧あれ!」と
[TUPTIM]
To kiss in the sunlight
And say to the sky:
"Behold and believe what you see!
(タプティム)
陽光の中で口づけを交わし
大空に向かって叫ぶのね
「我らが姿をご覧あれ!
愛し合う我らをご覧あれ!」と
[Both]
Behold how my lover loves me!"
(二人)
愛し合う我らをご覧あれ!
(ミスター・ビーン訳)