アンニョンハシンガヨン
今日は韓国のインディーズバンド、안녕하신가영を紹介します!
(日本語に訳したら、こんにちはん?になるのかなぁ...ㅇㅂㅇ)
アンニョンハシンガヨンの曲の中で一番好きな曲し一つ載せます!![口笛](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png)
![口笛](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png)
![口笛](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png)
![口笛](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png)
안녕하신가영- 좋아하는마음 ![ハート](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/081.png)
![ハート](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/081.png)
歌詞
ヌグナ ダ ハゴイッヌン イルバンゾギングゴスル
누구나 다 하고 있는 일반적인 그것을
誰もがしている一般的なそれを
ノエゲマルハルテテゥクビョルハドンモデゥンゴッテゥリ
너에게 말할 때 특별하던 모든 것들이
君に話すと、特別だったすべてのものが
イッスッハンゴッテゥリ デオボリジンアヌルカ
익숙한 것들이 되어버리진 않을까
慣れたものになってしまうのではないか
ピョンボムハンネガノル センガッカヌン イマウミ
평범한 내가 너를 생각하는 이 마음이
平凡な私が君を思うこの心が
テゥックビョルヘジョッスルテ
특별해졌을 때
特別になったとき
ダンヨンハドンモデゥンコッテゥリノエゲロガソヌン
당연하던 모든 것들이 너에게로 가서는
当たり前だったすべてのものが、君に行っては
ハナウィ ウィミガ デ
하나의 의미가 돼
一つの意味になる
ゾアヘ
좋아해
好きだよ
ゾアハンダヌン マルボダ ゾアハヌン マウムモンゾ
좋아한다는 말보다 좋아하는 마음 먼저
好きだという言葉より、好きという心を先に
センガッカンダヌンマルボダニガモンゾセンガギナ
생각한다는 말보다 네가 먼저 생각이 나
思っているという言葉より、君が先に思いつく
ボゴシッダヌンマルボダ ウヨンヒ ノルボヨゾ
보고싶다는 말보다 우연히 너를 보여줘
会いたいという言葉より、偶然に君を見せて
グテバンガプダンマルボダゾアハヌンマウム
그때 반갑단 말보다 좋아하는 마음
その時、うれしいという言葉より、好きという心
モンゾセンガッケゾ
먼저 생각해줘
先に思ってくれ
アルゴッガテゥン マウムガ アルスオムヌン トルリミ
알 것 같은 마음과 알 수 없는 떨림이
分かるような気持ちと分からない震えが
ナエゲロ ダガワ ハナウィ ウィミガデ
나에게로 다가와 하나의 의미가 돼
私に近づいて一つの意味になる
ゾアヘ
좋아해
好きだよ
ゾアハンダヌン マルボダ ゾアハヌンマウムモンゾ
좋아한다는 말보다 좋아하는 마음 먼저
好きだという言葉より、好きという心を先に
センガッカンダヌンマルボダニガモンゾセンガギナ
생각한다는 말보다 네가 먼저 생각이 나
思っているという言葉より、君が先に思いつく
ボゴシップダヌン マルボダウヨンヒ ノルボヨゾ
보고싶다는 말보다 우연히 너를 보여줘
会いたいという言葉より、偶然に君を見せて
グテバンガップダンマルボダゾアハヌンマウム
그때 반갑단 말보다 좋아하는 마음
その時、うれしいという言葉より、好きという心
ゾアハンダゴトマルハミョンコッガビョウンジンシムガッタ
좋아한다고 또 말하면 꼭 가벼운 진심 같아
好きだよって、また話したらまるで軽い心みたい
グレソ マル トアキミョン ゲンヒダラナボリルカ
그래서 말을 또 아끼면 괜히 달아나버릴까
それで言葉を惜しんだら、わけもなく逃げ出しちゃいそうで
オリョムプタン マウムデゥリ コッノルダルマソ
어렴풋한 마음들이 꼭 너를 닮아서
かすかな心心が、あたかも君に似ていて
オリスッケジン ウリガ デゥリデヌンクムルコ
어리숙해진 우리가 둘이 되는 꿈을 꿔
無邪気になった私たちが二人になる夢を見る
ゾアハンダヌンマルボダ
좋아한다는 말보다
好きという言葉より
ゾアハヌンマウムモンゾ
좋아하는 마음 먼저
好きという心先に
누구나 다 하고 있는 일반적인 그것을
誰もがしている一般的なそれを
ノエゲマルハルテテゥクビョルハドンモデゥンゴッテゥリ
너에게 말할 때 특별하던 모든 것들이
君に話すと、特別だったすべてのものが
イッスッハンゴッテゥリ デオボリジンアヌルカ
익숙한 것들이 되어버리진 않을까
慣れたものになってしまうのではないか
ピョンボムハンネガノル センガッカヌン イマウミ
평범한 내가 너를 생각하는 이 마음이
平凡な私が君を思うこの心が
テゥックビョルヘジョッスルテ
특별해졌을 때
特別になったとき
ダンヨンハドンモデゥンコッテゥリノエゲロガソヌン
당연하던 모든 것들이 너에게로 가서는
当たり前だったすべてのものが、君に行っては
ハナウィ ウィミガ デ
하나의 의미가 돼
一つの意味になる
ゾアヘ
좋아해
好きだよ
ゾアハンダヌン マルボダ ゾアハヌン マウムモンゾ
좋아한다는 말보다 좋아하는 마음 먼저
好きだという言葉より、好きという心を先に
センガッカンダヌンマルボダニガモンゾセンガギナ
생각한다는 말보다 네가 먼저 생각이 나
思っているという言葉より、君が先に思いつく
ボゴシッダヌンマルボダ ウヨンヒ ノルボヨゾ
보고싶다는 말보다 우연히 너를 보여줘
会いたいという言葉より、偶然に君を見せて
グテバンガプダンマルボダゾアハヌンマウム
그때 반갑단 말보다 좋아하는 마음
その時、うれしいという言葉より、好きという心
モンゾセンガッケゾ
먼저 생각해줘
先に思ってくれ
アルゴッガテゥン マウムガ アルスオムヌン トルリミ
알 것 같은 마음과 알 수 없는 떨림이
分かるような気持ちと分からない震えが
ナエゲロ ダガワ ハナウィ ウィミガデ
나에게로 다가와 하나의 의미가 돼
私に近づいて一つの意味になる
ゾアヘ
좋아해
好きだよ
ゾアハンダヌン マルボダ ゾアハヌンマウムモンゾ
좋아한다는 말보다 좋아하는 마음 먼저
好きだという言葉より、好きという心を先に
センガッカンダヌンマルボダニガモンゾセンガギナ
생각한다는 말보다 네가 먼저 생각이 나
思っているという言葉より、君が先に思いつく
ボゴシップダヌン マルボダウヨンヒ ノルボヨゾ
보고싶다는 말보다 우연히 너를 보여줘
会いたいという言葉より、偶然に君を見せて
グテバンガップダンマルボダゾアハヌンマウム
그때 반갑단 말보다 좋아하는 마음
その時、うれしいという言葉より、好きという心
ゾアハンダゴトマルハミョンコッガビョウンジンシムガッタ
좋아한다고 또 말하면 꼭 가벼운 진심 같아
好きだよって、また話したらまるで軽い心みたい
グレソ マル トアキミョン ゲンヒダラナボリルカ
그래서 말을 또 아끼면 괜히 달아나버릴까
それで言葉を惜しんだら、わけもなく逃げ出しちゃいそうで
オリョムプタン マウムデゥリ コッノルダルマソ
어렴풋한 마음들이 꼭 너를 닮아서
かすかな心心が、あたかも君に似ていて
オリスッケジン ウリガ デゥリデヌンクムルコ
어리숙해진 우리가 둘이 되는 꿈을 꿔
無邪気になった私たちが二人になる夢を見る
ゾアハンダヌンマルボダ
좋아한다는 말보다
好きという言葉より
ゾアハヌンマウムモンゾ
좋아하는 마음 먼저
好きという心先に
----------------------------------------------------------
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
ゾアハンダゴトマルハミョンコッガビョウンジンシムガッタ
좋아한다고 또 말하면 꼭 가벼운 진심 같아
好きだよって、また話したらまるで軽い心みたい
グレソ マル トアキミョン ゲンヒダラナボリルカ
그래서 말을 또 아끼면 괜히 달아나버릴까
それで言葉を惜しんだら、わけもなく逃げ出しちゃいそうで
좋아한다고 또 말하면 꼭 가벼운 진심 같아
好きだよって、また話したらまるで軽い心みたい
グレソ マル トアキミョン ゲンヒダラナボリルカ
그래서 말을 또 아끼면 괜히 달아나버릴까
それで言葉を惜しんだら、わけもなく逃げ出しちゃいそうで
![右矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/122.png)
ずっと好きだよって言ったら、言葉に飽きてその意味の大切さが無くなりそうで、でも言わないと相手が私の本音を分からず、どこかに逃げちゃいそうですよね![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
恋愛は難しいです![ショボーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png)
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
![ショボーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png)
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
和訳のリクエストはインスタのDMで受けています。